A-Design Award and Competition
Register Now to get a free preliminary score for your design.

THE AWARD
CATEGORIES
REGISTRATION
SUBMIT YOUR WORK
ENTRY INSTRUCTIONS
TERMS & CONDITIONS
PUBLICATIONS
DATES & FEES
METHODOLOGY
CONTACT
WINNERS
PRESS ROOM
GET INVOLVED
DESIGN PRIZE
DESIGN STORE
THE AWARD | JURY | CATEGORIES | REGISTRATION | PRESS | WINNERS | PUBLICATIONS | ENTRY INSTRUCTIONS

Stone White Villagers Activity Center by Minjie Si

Home > Winners > #128207 > Translations


ORIGINAL TRANSLATIONS
Translations below are provided by Minjie Si
English (EN)
English
Villagers Activity Center
A ruined stone house located at the entry point of the village was chosen as the site of the community activity center. The design challenge is to accommodate the preservation of the original structure as much as possible and installation of new functions. Two existing trees are kept on the site, a steel-tube-supported stairs were constructed around the trees, which leads to a new platform that also serves as the entrance to the second floor. Built during the pandemic, the project was completed mainly by the locals through a community participatory process with low-tech methods.
 
TRANSLATIONS BASED ON ORIGINAL ENGLISH TEXT
Translations below are provided third-party translators.
Afrikaans (AF)
Afrikaans
Dorpenaars Se Aktiwiteitsentrum
'n Ruïne-kliphuis wat by die ingangspunt van die dorp geleë is, is gekies as die terrein van die gemeenskapsaktiwiteitsentrum. Die ontwerpuitdaging is om soveel as moontlik die behoud van die oorspronklike struktuur en die installering van nuwe funksies te akkommodeer. Twee bestaande bome word op die terrein gehou, 'n staalbuis-gesteunde trap is rondom die bome gebou, wat lei na 'n nuwe platform wat ook dien as ingang na die tweede verdieping. Gebou tydens die pandemie, is die projek hoofsaaklik deur die plaaslike bevolking voltooi deur 'n gemeenskapsdeelnemende proses met lae-tegnologie metodes.
Albanian (SQ)
gjuha shqipe
Qendra E Aktivitetit Të Fshatarëve
Një shtëpi guri e rrënuar e vendosur në pikën hyrëse të fshatit u zgjodh si vend i qendrës së aktivitetit komunitar. Sfida e projektimit është të akomodohet sa më shumë që të jetë e mundur ruajtja e strukturës origjinale dhe instalimi i funksioneve të reja. Dy pemë ekzistuese mbahen në kantier, rreth pemëve u ndërtuan një shkallë të mbështetur me tub çeliku, e cila të çon në një platformë të re që shërben edhe si hyrje në katin e dytë. I ndërtuar gjatë pandemisë, projekti u përfundua kryesisht nga vendasit përmes një procesi pjesëmarrës në komunitet me metoda të teknologjisë së ulët.
Amharic (AM)
አማርኛ
የመንደር ነዋሪዎች እንቅስቃሴ ማዕከል
በመንደሩ መግቢያ ላይ የሚገኝ የፈራረሰ የድንጋይ ቤት የማህበረሰብ እንቅስቃሴ ማዕከል እንዲሆን ተመረጠ። የንድፍ ተግዳሮቱ በተቻለ መጠን የመጀመሪያውን መዋቅር ጠብቆ ማቆየት እና አዳዲስ ተግባራትን መትከል ነው. በቦታው ላይ ሁለት ነባር ዛፎች ተጠብቀዋል, በዛፎቹ ዙሪያ በብረት-ቱቦ የተደገፈ ደረጃዎች ተሠርተዋል, ይህም ወደ ሁለተኛው ፎቅ መግቢያ ወደሆነ አዲስ መድረክ ይመራል. ወረርሽኙ በተከሰተበት ወቅት የተገነባው ፕሮጀክቱ በዋናነት በአካባቢው ነዋሪዎች የተጠናቀቀው በማህበረሰብ አሳታፊ ሂደት ዝቅተኛ የቴክኖሎጂ ዘዴዎችን በመጠቀም ነው።
Arabic (Standard) (AR)
العربية
مركز نشاط القرويين
تم اختيار منزل حجري مدمر يقع عند مدخل القرية كموقع لمركز النشاط المجتمعي. يتمثل التحدي في التصميم في استيعاب الحفاظ على الهيكل الأصلي قدر الإمكان وتركيب وظائف جديدة. تم الاحتفاظ بشجرتين موجودتين في الموقع، وتم إنشاء درج مدعوم بأنابيب فولاذية حول الأشجار، مما يؤدي إلى منصة جديدة تعمل أيضًا كمدخل إلى الطابق الثاني. تم بناء المشروع أثناء الوباء، وتم الانتهاء منه بشكل رئيسي من قبل السكان المحليين من خلال عملية تشاركية مجتمعية بأساليب منخفضة التقنية.
Armenian (HY)
Հայերեն
Գյուղացիների Գործունեության Կենտրոնը
Համայնքային գործունեության կենտրոնի վայր է ընտրվել գյուղի մուտքի կետում գտնվող ավերված քարե տունը։ Դիզայնի խնդիրն է հնարավորինս հնարավորինս պահպանել սկզբնական կառուցվածքը և նոր գործառույթների տեղադրումը: Տեղում պահվում են երկու գոյություն ունեցող ծառեր, ծառերի շուրջը կառուցվել են պողպատե խողովակներով սանդուղքներ, որոնք տանում են դեպի նոր հարթակ, որը նաև ծառայում է որպես երկրորդ հարկի մուտք: Համաճարակի ժամանակ կառուցված նախագիծն ավարտվել է հիմնականում տեղացիների կողմից՝ ցածր տեխնոլոգիական մեթոդներով համայնքային մասնակցային գործընթացի միջոցով։
Azerbaijani (AZ)
azərbaycan dili
Kəndlilərin Fəaliyyət Mərkəzi
İcma mərkəzinin yeri kimi kəndin giriş hissəsində yerləşən xaraba daş ev seçilmişdir. Dizayn problemi mümkün qədər orijinal strukturun qorunması və yeni funksiyaların quraşdırılmasıdır. Sahədə iki mövcud ağac saxlanılır, ağacların ətrafında polad borulu pilləkənlər tikilib, bu da ikinci mərtəbəyə giriş kimi xidmət edən yeni platformaya aparır. Pandemiya zamanı tikilən layihə əsasən yerli sakinlər tərəfindən aşağı texnologiyalı üsullarla icmanın iştirakı ilə həyata keçirilib.
Basque (EU)
euskara, euskera
Herrikoen Jarduera Zentroa
Herriaren sarrera puntuan kokatutako harrizko etxe hondatua aukeratu zen komunitateko jarduera zentroaren gune gisa. Diseinuaren erronka jatorrizko egituraren kontserbazioa ahalik eta gehien egokitzea eta funtzio berriak instalatzea da. Lehendik dauden bi zuhaitz mantentzen dira orubean, altzairuzko hodiez euskarritako eskailera bat eraiki zen zuhaitzen inguruan, bigarren solairurako sarrera gisa ere balio duen plataforma berri batera eramaten duena. Pandemia garaian eraikia, proiektua batez ere bertakoek osatu zuten komunitateko parte-hartze prozesu baten bidez, teknologia baxuko metodoekin.
Belarusian (BE)
беларуская мова
Цэнтр Дзейнасці Вяскоўцаў
Месцам размяшчэння цэнтра грамадскай дзейнасці абраны разбураны каменны дом, размешчаны на ўездзе ў вёску. Праблема праектавання заключаецца ў тым, каб максімальна захаваць першапачатковую структуру і ўсталяваць новыя функцыі. На ўчастку захаваліся два існуючыя дрэвы, вакол дрэў была пабудавана лесвіца на сталёвых трубах, якая вядзе на новую пляцоўку, якая таксама служыць уваходам на другі паверх. Пабудаваны падчас пандэміі праект быў завершаны ў асноўным мясцовымі жыхарамі ў працэсе ўдзелу грамадства з выкарыстаннем нізкатэхналагічных метадаў.
Bengali (BN)
বাংলা
গ্রামবাসীদের কার্যকলাপ কেন্দ্র
গ্রামের প্রবেশপথে অবস্থিত একটি ধ্বংসপ্রাপ্ত পাথরের বাড়িটিকে কমিউনিটি কার্যকলাপ কেন্দ্রের স্থান হিসাবে বেছে নেওয়া হয়েছিল। নকশা চ্যালেঞ্জ হল যতটা সম্ভব মূল কাঠামো সংরক্ষণ এবং নতুন ফাংশন ইনস্টলেশন মিটমাট করা। দুটি বিদ্যমান গাছ সাইটে রাখা হয়েছে, গাছের চারপাশে একটি ইস্পাত-টিউব-সমর্থিত সিঁড়ি তৈরি করা হয়েছিল, যা একটি নতুন প্ল্যাটফর্মের দিকে নিয়ে যায় যা দ্বিতীয় তলায় প্রবেশদ্বার হিসাবেও কাজ করে। মহামারীর সময় নির্মিত, প্রকল্পটি মূলত স্থানীয়দের দ্বারা স্বল্প-প্রযুক্তিগত পদ্ধতিতে একটি সম্প্রদায়ের অংশগ্রহণমূলক প্রক্রিয়ার মাধ্যমে সম্পন্ন হয়েছিল।
Bosnian (BS)
bosanski jezik
Centar Aktivnosti Seljana
Ruševna kamena kuća koja se nalazi na ulazu u selo odabrana je za mjesto društvenog centra. Izazov dizajna je prilagoditi očuvanje originalne strukture što je više moguće i instalaciju novih funkcija. Na lokaciji se čuvaju dva postojeća stabla, oko stabala su napravljene stepenice sa čeličnim cijevima koje vode do nove platforme koja ujedno služi i kao ulaz na drugi sprat. Izgrađen tokom pandemije, projekat su uglavnom završili lokalni stanovnici kroz participativni proces zajednice uz metode niske tehnologije.
Bulgarian (BG)
български език
Центърът За Дейност На Селяните
За място на читалище е избрана разрушена каменна къща, намираща се на входа на селото. Предизвикателството при проектирането е да се съобрази запазването на оригиналната структура, доколкото е възможно, и инсталирането на нови функции. На мястото са запазени две съществуващи дървета, около дърветата са изградени стълби, поддържани от стоманени тръби, които водят до нова платформа, която служи и за вход към втория етаж. Построен по време на пандемията, проектът е завършен главно от местните жители чрез процес на участие на общността с нискотехнологични методи.
Burmese (MY)
ဗမာစာ
ရွာသူရွာသားလှုပ်ရှားမှုစင်တာ
ရွာဝင်ပေါက်တွင်ရှိသော ပျက်စီးနေသော ကျောက်တုံးအိမ်တစ်လုံးကို ရပ်ရွာလှုပ်ရှားမှုဗဟိုဌာနအဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ဒီဇိုင်းစိန်ခေါ်မှုမှာ မူလဖွဲ့စည်းပုံကို အတတ်နိုင်ဆုံး ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်များ တပ်ဆင်ရန်ဖြစ်သည်။ ထိုနေရာတွင် ရှိပြီးသားသစ်ပင်နှစ်ပင်ကို သံမဏိပြွန်ဖြင့် ထောက်ထားသည့် လှေကားထစ်တစ်ခုကို ဆောက်လုပ်ထားပြီး ဒုတိယထပ်သို့ ဝင်ပေါက်လည်းဖြစ်သည့် ပလပ်ဖောင်းအသစ်ဆီသို့ ဦးတည်စေသည်။ ကပ်ရောဂါကာလအတွင်း တည်ဆောက်ခဲ့သော စီမံကိန်းကို နည်းပညာနိမ့်ပါးသော နည်းလမ်းများဖြင့် ရပ်ရွာလူထု ပူးပေါင်းပါဝင်မှု လုပ်ငန်းစဉ်ဖြင့် ဒေသခံများမှ အဓိက ပြီးစီးခဲ့ပါသည်။
Catalan (CA)
català, valencià
El Centre D'activitats Dels Vilatans
Es va escollir una casa de pedra en ruïnes situada a l'entrada del poble com a emplaçament del centre d'activitats comunitàries. El repte del disseny és acomodar al màxim la preservació de l'estructura original i la instal·lació de noves funcions. Al solar es conserven dos arbres existents, al voltant dels arbres es van construir unes escales suportades per tubs d'acer, que condueixen a una nova plataforma que també serveix d'entrada al segon pis. Construït durant la pandèmia, el projecte es va completar principalment pels locals mitjançant un procés participatiu comunitari amb mètodes de baixa tecnologia.
Cebuano (CEB)
Sinugboanon
Ang Sentro Sa Kalihokan Sa Mga Tagabaryo
Usa ka guba nga balay nga bato nga nahimutang sa entrada sa baryo ang gipili nga dapit sa community activity center. Ang hagit sa disenyo mao ang pag-accommodate sa pagpreserbar sa orihinal nga istruktura kutob sa mahimo ug pag-instalar sa bag-ong mga gimbuhaton. Duha ka naglungtad nga mga kahoy ang gitipigan sa site, usa ka hagdanan nga gisuportahan sa steel-tube ang gitukod libot sa mga kahoy, nga nagpadulong sa usa ka bag-ong plataporma nga nagsilbing entrada sa ikaduhang andana. Gitukod sa panahon sa pandemya, ang proyekto nahuman sa kadaghanan sa mga lokal pinaagi sa usa ka proseso sa partisipasyon sa komunidad nga adunay mga low-tech nga pamaagi.
Chichewa (NY)
chiCheŵa, chinyanja
Villagers Activity Center
Nyumba yamwala yowonongeka yomwe ili pakhomo la mudziwo inasankhidwa kukhala malo ochitirako zochitika zapagulu. Vuto la mapangidwe ndilolola kusungidwa kwa dongosolo loyambirira momwe zingathere ndikuyika ntchito zatsopano. Mitengo iwiri yomwe ilipo imasungidwa pamalopo, masitepe opangidwa ndi chitsulo-chubu anamangidwa mozungulira mitengo, yomwe imatsogolera ku nsanja yatsopano yomwe imagwiranso ntchito ngati khomo la chipinda chachiwiri. Ntchitoyi yomwe idamangidwa panthawi ya mliriwu, idamalizidwa makamaka ndi anthu amderali kudzera munjira yogwirizana ndi anthu pogwiritsa ntchito njira zotsika mtengo.
Chinese (Cantonese) (ZY)
广州话 - 廣州話
村民活動中心
社區活動中心選址位於村莊口的一座石屋遺址。設計的挑戰是盡可能保留原有結構並安裝新功能。場地保留了兩棵現有的樹木,圍繞著樹木建造了一個鋼管支撐的樓梯,通往一個新的平台,該平台也作為二樓的入口。此計畫建於疫情期間,主要由當地人透過社區參與過程,以低技術手段完成。
Chinese (Mandarin) (ZH)
中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
村民活动中心
社区活动中心选址位于村口的一座石屋遗址。设计的挑战是尽可能保留原有结构并安装新功能。场地保留了两棵现有的树木,围绕树木建造了一个钢管支撑的楼梯,通向一个新的平台,该平台也作为二楼的入口。该项目建于疫情期间,主要由当地人通过社区参与过程,采用低技术手段完成。
Corsican (CO)
corsu, lingua corsa
U Centru Di Attività Di I Paisani
Una casa di petra arruvinata situata à l'entrata di u paese hè stata scelta cum'è u locu di u centru di l'attività di a cumunità. A sfida di u disignu hè di accoglie a preservazione di a struttura originale quantu pussibule è a stallazione di novi funzioni. Dui arburi esistenti sò stati guardati in u situ, una scala di tubu d'acciaio sustinutu sò stati custruiti intornu à l'arburi, chì porta à una nova piattaforma chì serve ancu com'è entrata à u sicondu pianu. Custruitu durante a pandemia, u prugettu hè statu finitu principarmenti da i lucali attraversu un prucessu participativu di a cumunità cù metudi di bassa tecnulugia.
Croatian (HR)
hrvatski jezik
Centar Aktivnosti Seljaka
Ruševna kamena kuća koja se nalazi na ulazu u selo odabrana je kao mjesto centra društvenih aktivnosti. Izazov dizajna je prilagoditi se očuvanju izvorne strukture što je više moguće i ugradnji novih funkcija. Na lokaciji su zadržana dva postojeća stabla, oko stabala su izgrađene stepenice poduprte čeličnim cijevima koje vode do nove platforme koja ujedno služi i kao ulaz na drugi kat. Izgrađen tijekom pandemije, projekt su dovršili uglavnom mještani kroz proces sudjelovanja zajednice s niskotehnološkim metodama.
Czech (CS)
čeština, český jazyk
Centrum Aktivity Vesničanů
Jako místo centra komunitních aktivit byl vybrán zřícený kamenný dům, který se nachází u vstupu do vesnice. Úkolem návrhu je co nejvíce vyhovět zachování původní struktury a instalaci nových funkcí. Na pozemku jsou zachovány dva stávající stromy, kolem stromů byly vybudovány schody z ocelových trubek, které vedou na novou plošinu, která zároveň slouží jako vstup do druhého patra. Projekt, který vznikl během pandemie, dokončili především místní obyvatelé prostřednictvím komunitního participačního procesu s low-tech metodami.
Danish (DA)
dansk
Landsbyboere Aktivitetscenter
Et ruinstenhus beliggende ved indgangen til landsbyen blev valgt som stedet for det lokale aktivitetscenter. Designudfordringen er at imødekomme bevarelse af den oprindelige struktur så meget som muligt og installation af nye funktioner. To eksisterende træer holdes på stedet, en stålrørsstøttet trappe blev bygget rundt om træerne, som fører til en ny platform, der også fungerer som indgang til anden sal. Projektet blev bygget under pandemien og blev hovedsageligt gennemført af lokalbefolkningen gennem en samfundsdeltagelsesproces med lavteknologiske metoder.
Dutch (NL)
Nederlands, Vlaams
Dorpsactiviteitencentrum
Een verwoest stenen huis aan de ingang van het dorp werd gekozen als locatie voor het gemeenschapsactiviteitencentrum. De ontwerpuitdaging is om zoveel mogelijk behoud van de oorspronkelijke structuur en het realiseren van nieuwe functies mogelijk te maken. Op het terrein blijven twee bestaande bomen behouden, rondom de bomen is een met stalen buizen ondersteunde trap aangelegd, die naar een nieuw platform leidt dat tevens dienst doet als entree naar de tweede verdieping. Het project, gebouwd tijdens de pandemie, werd voornamelijk door de lokale bevolking voltooid via een participatief proces van de gemeenschap met low-tech methoden.
Esperanto (EO)
Esperanto
Vilaĝana Agadcentro
Ruina ŝtondomo situanta ĉe la enirpunkto de la vilaĝo estis elektita kiel la loko de la komunuma agadcentro. La dezajnodefio estas alĝustigi la konservadon de la origina strukturo kiel eble plej multe kaj instalon de novaj funkcioj. Du ekzistantaj arboj estas konservitaj en la loko, ŝtal-tub-apogita ŝtuparo estis konstruita ĉirkaŭ la arboj, kiu kondukas al nova platformo kiu ankaŭ funkcias kiel la enirejo al la dua etaĝo. Konstruita dum la pandemio, la projekto estis kompletigita ĉefe de la lokuloj per komunuma partoprena procezo kun malaltteknikaj metodoj.
Estonian (ET)
eesti, eesti keel
Külaelanike Tegevuskeskus
Kogukonna tegevuskeskuse asukohaks valiti küla sissepääsu juures asuv varemeis kivimaja. Disaini väljakutseks on võimalikult palju kaasata algse struktuuri säilitamisele ja uute funktsioonide paigaldamisele. Platsil on säilinud kaks olemasolevat puud, puude ümber ehitati terastorudega toestatud trepp, mis viib uuele platvormile, mis toimib ka sissepääsuna teisele korrusele. Pandeemia ajal ehitatud projekt viidi lõpule peamiselt kohalike elanike poolt läbi kogukonna osalusprotsessi ja madaltehnoloogiliste meetoditega.
Finnish (FI)
suomi, suomen kieli
Kyläläisten Toimintakeskus
Yhteisökeskuksen paikaksi valittiin kylän sisääntulopaikalla sijaitseva rauniokivitalo. Suunnitteluhaasteena on ottaa mahdollisimman paljon huomioon alkuperäisen rakenteen säilyttäminen ja uusien toimintojen asentaminen. Tontilla säilytetään kaksi olemassa olevaa puuta, puiden ympärille rakennettiin teräsputkituetut portaat, jotka johtavat uudelle tasolle, joka toimii myös sisäänkäynninä toiseen kerrokseen. Pandemian aikana rakennettu hanke saatiin päätökseen pääosin paikallisten toimesta yhteisöllisen osallistumisprosessin kautta matalan teknologian menetelmillä.
French (FR)
français, langue française
Le Centre D’Activités Des Villageois
Une maison en pierre en ruine située à l'entrée du village a été choisie comme site du centre d'activités communautaire. Le défi de conception consiste à s’adapter autant que possible à la préservation de la structure d’origine et à l’installation de nouvelles fonctions. Deux arbres existants sont conservés sur le site et un escalier en tube d'acier a été construit autour des arbres, ce qui mène à une nouvelle plate-forme qui sert également d'entrée au deuxième étage. Construit pendant la pandémie, le projet a été réalisé principalement par la population locale grâce à un processus participatif communautaire utilisant des méthodes low-tech.
Gaelic (GD)
Gàidhlig
' Ann An Ionad Gnìomhachd Muinntir A' Bhaile
Chaidh tobhta taigh cloiche a bha suidhichte aig ìre inntrigidh a’ bhaile a thaghadh mar làrach an ionaid ghnìomhachd coimhearsnachd. Is e an dùbhlan dealbhaidh a bhith a’ gabhail a-steach gleidheadh ​​an structair thùsail cho mòr ‘s as urrainn agus gnìomhan ùra a chuir a-steach. Tha dà chraobh a th 'ann mar-thà air an cumail air an làrach, chaidh staidhre ​​​​le taic phìoban stàilinn a thogail timcheall air na craobhan, a tha a' leantainn gu àrd-ùrlar ùr a tha cuideachd na dhoras a-steach don dàrna làr. Air a thogail aig àm a’ ghalair lèir-sgaoilte, chaidh am pròiseact a chrìochnachadh sa mhòr-chuid le muinntir an àite tro phròiseas com-pàirteachaidh coimhearsnachd le dòighean teicneòlas ìosal.
Galician (GL)
galego
O Centro De Actividades Dos Aldeáns
Elixiuse unha casa de pedra en ruínas situada no punto de entrada da vila como sede do centro de actividades comunitarias. O reto do deseño é acomodar a preservación da estrutura orixinal na medida do posible e a instalación de novas funcións. No lugar mantéñense dúas árbores existentes, ao redor das árbores construíronse unhas escaleiras apoiadas en tubos de aceiro, que conducen a unha nova plataforma que tamén serve de entrada ao segundo andar. Construído durante a pandemia, o proxecto foi completado principalmente polos veciños mediante un proceso participativo comunitario con métodos de baixa tecnoloxía.
Georgian (KA)
ქართული
სოფლის მოსახლეობის საქმიანობის ცენტრი
სათემო საქმიანობის ცენტრის ადგილად სოფლის შესასვლელში მდებარე დანგრეული ქვის სახლი აირჩიეს. დიზაინის გამოწვევაა თავდაპირველი სტრუქტურის მაქსიმალურად შენარჩუნება და ახალი ფუნქციების დაყენება. ადგილზე ინახება ორი არსებული ხე, ხეების ირგვლივ აშენდა ფოლადის მილის საყრდენი კიბე, რომელიც მიდის ახალ პლატფორმაზე, რომელიც ასევე მეორე სართულის შესასვლელს ემსახურება. პანდემიის დროს აშენებული პროექტი ძირითადად ადგილობრივმა მოსახლეობამ დაასრულა საზოგადოების მონაწილეობითი პროცესით დაბალტექნოლოგიური მეთოდებით.
German (DE)
Deutsch
Das Dorfbewohner-Aktivitätszentrum
Als Standort für das Gemeinschaftsaktivitätszentrum wurde eine Steinhausruine am Ortseingang ausgewählt. Die gestalterische Herausforderung besteht darin, die ursprüngliche Struktur so weit wie möglich zu erhalten und neue Funktionen einzubauen. Zwei vorhandene Bäume bleiben auf dem Gelände erhalten, um die Bäume herum wurde eine stahlrohrgestützte Treppe errichtet, die zu einer neuen Plattform führt, die gleichzeitig als Eingang zum zweiten Obergeschoss dient. Das während der Pandemie erbaute Projekt wurde hauptsächlich von den Einheimischen durch einen gemeinschaftlichen Beteiligungsprozess mit Low-Tech-Methoden fertiggestellt.
Greek (EL)
ελληνικά
Το Κέντρο Δραστηριοτήτων Χωρικών
Ως χώρος του κέντρου κοινοτικής δραστηριότητας επιλέχθηκε ένα ερειπωμένο πέτρινο σπίτι που βρίσκεται στην είσοδο του χωριού. Η πρόκληση του σχεδιασμού είναι να διευκολυνθεί η διατήρηση της αρχικής δομής όσο το δυνατόν περισσότερο και η εγκατάσταση νέων λειτουργιών. Στο χώρο διατηρούνται δύο υπάρχοντα δέντρα, γύρω από τα δέντρα κατασκευάστηκαν σκάλες που στηρίζονται σε χαλύβδινους σωλήνες, που οδηγούν σε μια νέα πλατφόρμα που χρησιμεύει και ως είσοδος στον δεύτερο όροφο. Κατασκευασμένο κατά τη διάρκεια της πανδημίας, το έργο ολοκληρώθηκε κυρίως από τους ντόπιους μέσω μιας κοινοτικής συμμετοχικής διαδικασίας με μεθόδους χαμηλής τεχνολογίας.
Gujarati (GU)
ગુજરાતી
ગ્રામજનો પ્રવૃત્તિ કેન્દ્ર
ગામની એન્ટ્રી પોઈન્ટ પર સ્થિત એક ખંડેર બનેલા પથ્થરના મકાનને સામુદાયિક પ્રવૃત્તિ કેન્દ્રના સ્થળ તરીકે પસંદ કરવામાં આવ્યું હતું. ડિઝાઇન પડકાર એ છે કે શક્ય તેટલું મૂળ બંધારણની જાળવણી અને નવા કાર્યોની સ્થાપનાને સમાયોજિત કરવી. સાઇટ પર બે હયાત વૃક્ષો રાખવામાં આવ્યા છે, વૃક્ષોની આસપાસ સ્ટીલ-ટ્યુબ-સપોર્ટેડ સીડીઓ બાંધવામાં આવી હતી, જે એક નવા પ્લેટફોર્મ તરફ દોરી જાય છે જે બીજા માળના પ્રવેશદ્વાર તરીકે પણ કામ કરે છે. રોગચાળા દરમિયાન બાંધવામાં આવેલ, આ પ્રોજેક્ટ મુખ્યત્વે સ્થાનિક લોકો દ્વારા લો-ટેક પદ્ધતિઓ સાથે સમુદાયની સહભાગી પ્રક્રિયા દ્વારા પૂર્ણ કરવામાં આવ્યો હતો.
Haitian (HT)
Kreyòl ayisyen
Sant Aktivite Vilaj Yo
Yo te chwazi yon kay wòch ki depafini nan pwen antre nan vilaj la kòm sit la nan sant aktivite kominotè a. Defi konsepsyon an se akomode prezèvasyon estrikti orijinal la otank posib ak enstalasyon nouvo fonksyon. De pye bwa ki egziste deja yo te kenbe sou sit la, yo te konstwi yon eskalye asye-tib-sipòte alantou pye bwa yo, ki mennen nan yon nouvo platfòm ki sèvi tou kòm antre nan dezyèm etaj la. Konstwi pandan pandemi an, pwojè a te konplete sitou pa moun nan lokalite atravè yon pwosesis patisipasyon kominote ak metòd ki ba teknoloji.
Hausa (HA)
Hausa, هَوُسَ
Cibiyar Ayyukan Ƙauye
An zabi wani rusasshiyar gidan dutse dake kofar shiga kauyen a matsayin wurin da ake gudanar da ayyukan al'umma. Kalubalen ƙira shine don saukar da adanar tsarin asali gwargwadon yiwuwa da shigar da sabbin ayyuka. Bishiyun da ake da su an ajiye su a wurin, an gina matattakai masu goyan bayan bututun ƙarfe a kewayen bishiyar, wanda ya kai ga wani sabon dandali wanda kuma ya zama ƙofar hawa na biyu. An gina shi a lokacin bala'in, jama'ar yankin sun kammala aikin ta hanyar haɗin gwiwar al'umma tare da ƙananan hanyoyin fasaha.
Hawaiian (HAW)
ʻŌlelo Hawaiʻi
ʻo Ke Kikowaena Hana O Nā Kamaʻāina
Ua koho ʻia kahi hale pōhaku i hoʻoneʻe ʻia ma ke komo ʻana o ke kauhale i kahua o ke kikowaena hana kaiaulu. ʻO ka luʻi hoʻolālā e hoʻokō i ka mālama ʻana i ka hale kumu e like me ka hiki a me ka hoʻokomo ʻana i nā hana hou. Ua mālama ʻia nā lāʻau ʻelua ma ke kahua, ua kūkulu ʻia kahi alapiʻi i kākoʻo ʻia i ke kila a puni nā kumulāʻau, kahi e alakaʻi ai i kahi paepae hou e lawelawe pū ana ma ke ʻano he puka i ka papahele ʻelua. I kūkulu ʻia i ka wā maʻi maʻi, ua hoʻopau nui ʻia ka papahana e nā kamaʻāina ma o ke kaʻina hana komo kaiāulu me nā ʻano loea haʻahaʻa.
Hebrew (HE)
עברית
מרכז הפעילות של הכפריים
בית אבן הרוס הממוקם בנקודת הכניסה לכפר נבחר כמקום למרכז הפעילות הקהילתי. האתגר העיצובי הוא להתאים ככל האפשר את שימור המבנה המקורי והתקנת פונקציות חדשות. במקום מוחזקים שני עצים קיימים, סביב העצים נבנו מדרגות הנתמכות בצינור פלדה המובילות לבמה חדשה המשמשת גם ככניסה לקומה השנייה. נבנה במהלך המגיפה, הפרויקט הושלם בעיקר על ידי המקומיים באמצעות תהליך שיתוף קהילתי בשיטות לואו-טק.
Hindi (HI)
हिन्दी, हिंदी
ग्रामीण गतिविधि केंद्र
गाँव के प्रवेश बिंदु पर स्थित एक खंडहर पत्थर के घर को सामुदायिक गतिविधि केंद्र के स्थल के रूप में चुना गया था। डिज़ाइन की चुनौती मूल संरचना के यथासंभव संरक्षण और नए कार्यों की स्थापना को समायोजित करना है। दो मौजूदा पेड़ों को साइट पर रखा गया है, पेड़ों के चारों ओर एक स्टील-ट्यूब समर्थित सीढ़ियों का निर्माण किया गया है, जो एक नए मंच की ओर जाता है जो दूसरी मंजिल के प्रवेश द्वार के रूप में भी काम करता है। महामारी के दौरान निर्मित, यह परियोजना मुख्य रूप से स्थानीय लोगों द्वारा कम तकनीक वाले तरीकों से सामुदायिक भागीदारी प्रक्रिया के माध्यम से पूरी की गई थी।
Hmong (HMN)
lus Hmoob
Cov Neeg Zej Zog Kev Ua Ub No
Ib lub tsev pob zeb tawg uas nyob ntawm qhov chaw nkag ntawm lub zos tau raug xaiv los ua qhov chaw ntawm lub chaw ua haujlwm hauv zej zog. Qhov kev sib tw tsim qauv yog ua kom haum rau kev khaws cia ntawm cov qauv qub kom ntau li ntau tau thiab kev txhim kho cov haujlwm tshiab. Ob tsob ntoo uas twb muaj lawm tau khaws cia rau ntawm qhov chaw, ib lub stairs steel-tube-txhawb nqa tau tsim nyob ib ncig ntawm cov ntoo, uas ua rau lub platform tshiab uas tseem ua rau nkag mus rau hauv pem teb thib ob. Ua thaum muaj kev sib kis, qhov project tau ua tiav los ntawm cov neeg hauv zos los ntawm kev koom tes hauv zej zog nrog cov txheej txheem qis.
Hungarian (HU)
magyar
Falusiak Tevékenységi Központja
A község bejáratánál található romos kőházat választották a közösségi tevékenységi központ helyéül. A tervezési kihívás az eredeti szerkezet lehető legnagyobb mértékű megőrzése és új funkciók beépítése. A telken két meglévő fát őriznek, a fák köré acélcső támasztékú lépcsőt építettek, amely egy új platformhoz vezet, amely egyben a második emelet bejárataként is szolgál. A világjárvány idején épült projektet főként a helyiek valósították meg egy közösségi részvételi folyamaton keresztül, low-tech módszerekkel.
Icelandic (IS)
Íslenska
Athafnamiðstöð Þorpsbúa
Rúmt steinhús staðsett við innganginn að þorpinu var valið aðsetur félagsstarfseminnar. Hönnunaráskorunin er að koma til móts við varðveislu upprunalegu mannvirkisins eins og hægt er og uppsetningu nýrra aðgerða. Tvö tré sem fyrir eru eru geymd á lóðinni, utan um trén var byggður stigi með stálrörum sem leiðir að nýjum palli sem einnig þjónar sem inngangur á aðra hæð. Verkið var byggt á heimsfaraldrinum og var það aðallega unnið af heimamönnum í gegnum samfélagsþátttökuferli með lágtækniaðferðum.
Igbo (IG)
Asụsụ Igbo
Ụlọ Ọrụ Ime Obodo
A họọrọ ụlọ nkume mebiri emebi nke dị n'ọnụ ụzọ obodo ahụ dị ka ebe a na-eme ihe omume obodo. Ihe ịma aka imewe bụ ịnakwere nchekwa nke ihe owuwu mbụ dị ka o kwere mee na ntinye nke ọrụ ọhụrụ. A na-edobe osisi abụọ dị adị na saịtị ahụ, a na-arụ steepụ ígwè na-akwado tube n'akụkụ osisi ndị ahụ, nke na-eduga n'elu ikpo okwu ọhụrụ nke na-ejekwa ozi dị ka ọnụ ụzọ nke ụlọ nke abụọ. Ewubere n'oge ọrịa a, ndị obodo rụchara ọrụ a site na usoro ntinye aka nke obodo nwere usoro teknụzụ dị ala.
Indonesian (ID)
Bahasa Indonesia
Pusat Kegiatan Penduduk Desa
Sebuah rumah batu reruntuhan yang terletak di pintu masuk desa dipilih sebagai lokasi pusat kegiatan masyarakat. Tantangan desainnya adalah mengakomodasi semaksimal mungkin pelestarian struktur asli dan pemasangan fungsi baru. Dua pohon yang ada dipertahankan di lokasi, tangga dengan penyangga tabung baja dibangun di sekitar pepohonan, yang mengarah ke platform baru yang juga berfungsi sebagai pintu masuk ke lantai dua. Dibangun selama pandemi, proyek ini sebagian besar diselesaikan oleh penduduk setempat melalui proses partisipatif masyarakat dengan metode berteknologi rendah.
Irish (GA)
Gaeilge
Ionad Gníomhaíochta Villagers
Roghnaíodh teach cloiche scriosta atá suite ag pointe iontrála an tsráidbhaile mar shuíomh an ionaid gníomhaíochta pobail. Is é an dúshlán dearaidh ná freastal ar chaomhnú an bhunstruchtúir oiread agus is féidir agus feidhmeanna nua a shuiteáil. Coinnítear dhá chrann atá ann cheana féin ar an suíomh, tógadh staighre tacaithe le feadáin chruach timpeall na gcrann, rud a fhágann go bhfuil ardán nua ann a fheidhmíonn freisin mar bhealach isteach chuig an dara hurlár. Tógtha le linn na paindéime, ba iad muintir na háite go príomha a chríochnaigh an tionscadal trí phróiseas rannpháirtíochta pobail le modhanna ardteicneolaíochta.
Italian (IT)
italiano
Il Centro Di Attività Degli Abitanti Del Villaggio
Come sede del centro di attività della comunità è stata scelta una casa in pietra in rovina situata all'ingresso del villaggio. La sfida progettuale è quella di favorire il più possibile la conservazione della struttura originaria e l’installazione di nuove funzioni. Due alberi esistenti sono mantenuti sul sito, attorno agli alberi è stata costruita una scala sostenuta da tubi d'acciaio, che conduce ad una nuova piattaforma che funge anche da ingresso al secondo piano. Realizzato durante la pandemia, il progetto è stato completato principalmente dalla gente del posto attraverso un processo partecipativo comunitario con metodi a bassa tecnologia.
Japanese (JA)
日本語 (にほんご)
村民活動センターは
集落の入り口にある廃墟の石造りの家がコミュニティ活動センターの場所に選ばれた。設計上の課題は、元の構造を可能な限り保存し、新しい機能を搭載することです。敷地内には既存の樹木2本を残し、その周囲に鋼管で支えられた階段を設け、2階への入り口を兼ねた新たなプラットホームにつながっている。パンデミックの最中に建設されたこのプロジェクトは、主に地元住民によってローテク手法を用いたコミュニティ参加型のプロセスを通じて完成されました。
Javanese (JV)
basa Jawa
Pusat Kegiatan Warga Desa
Omah watu rusak sing ana ing titik mlebu desa kasebut dipilih dadi pusat kegiatan masyarakat. Tantangan desain yaiku kanggo nampung pengawetan struktur asli sabisa-bisa lan instalasi fungsi anyar. Loro wit sing wis ana disimpen ing situs kasebut, undhak-undhakan sing didhukung baja dibangun ing saubengé wit-witan, sing ndadékaké menyang platform anyar sing uga dadi lawang menyang lantai loro. Dibangun nalika pandemi, proyek kasebut rampung utamane dening warga lokal liwat proses partisipasi masyarakat kanthi metode teknologi rendah.
Kannada (KN)
ಕನ್ನಡ
ಹಳ್ಳಿಗರ ಚಟುವಟಿಕೆ ಕೇಂದ್ರವು
ಗ್ರಾಮದ ಪ್ರವೇಶ ದ್ವಾರದಲ್ಲಿರುವ ಪಾಳುಬಿದ್ದ ಕಲ್ಲಿನ ಮನೆಯನ್ನು ಸಮುದಾಯ ಚಟುವಟಿಕೆ ಕೇಂದ್ರದ ಸ್ಥಳವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಮೂಲ ರಚನೆಯ ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಗಳ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸುವುದು ವಿನ್ಯಾಸದ ಸವಾಲು. ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಎರಡು ಮರಗಳನ್ನು ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮರಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಟೀಲ್-ಟ್ಯೂಬ್-ಬೆಂಬಲಿತ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಎರಡನೇ ಮಹಡಿಗೆ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಹೊಸ ವೇದಿಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ಈ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯರು ಕಡಿಮೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ವಿಧಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮುದಾಯ ಸಹಭಾಗಿತ್ವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮೂಲಕ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದರು.
Kazakh (KK)
қазақ тілі
Ауыл Тұрғындарының Белсенділік Орталығы
Қоғамдық белсенділік орталығының орны ретінде ауылдың кіре берісінде орналасқан қираған тас үй таңдалды. Дизайндағы міндет - мүмкіндігінше бастапқы құрылымды сақтау және жаңа функцияларды орнату. Алаңда екі бұрыннан бар ағаштар сақталған, ағаштардың айналасына болат құбырлы баспалдақтар салынды, бұл жаңа платформаға апарады, ол екінші қабатқа кіреберіс қызметін де атқарады. Пандемия кезінде салынған жобаны негізінен жергілікті тұрғындар төмен технологиялық әдістермен қауымдастықтың қатысу процесі арқылы аяқтады.
Khmer (KM)
ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ
មជ្ឈមណ្ឌលសកម្មភាពអ្នកភូមិ
ផ្ទះថ្មបាក់បែកមួយកន្លែងស្ថិតនៅចំណុចចូលភូមិ ត្រូវបានជ្រើសរើសជាទីតាំងនៃមជ្ឈមណ្ឌលសកម្មភាពសហគមន៍។ បញ្ហា​ប្រឈម​ក្នុង​ការ​រចនា​គឺ​ដើម្បី​សម្រួល​ដល់​ការ​រក្សា​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដើម​ឱ្យ​បាន​ច្រើន​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន និង​ការ​ដំឡើង​មុខងារ​ថ្មី។ ដើមឈើដែលមានស្រាប់ចំនួនពីរត្រូវបានរក្សាទុកនៅលើទីតាំង ជណ្តើរដែលគាំទ្រដោយបំពង់ដែកត្រូវបានសាងសង់នៅជុំវិញដើមឈើដែលនាំទៅដល់វេទិកាថ្មីមួយដែលបម្រើជាច្រកចូលដល់ជាន់ទីពីរផងដែរ។ សាងសង់ឡើងក្នុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាត គម្រោងនេះត្រូវបានបញ្ចប់ជាចម្បងដោយអ្នកស្រុកតាមរយៈដំណើរការចូលរួមសហគមន៍ជាមួយនឹងវិធីសាស្រ្តបច្ចេកវិទ្យាទាប។
Kinyarwanda (RW)
Ikinyarwanda
Ikigo Cyibikorwa Byabaturage
Inzu yamabuye yangiritse iherereye ku cyinjiriro cy’umudugudu yatoranijwe nk'ahantu hakorerwa ibikorwa rusange. Igishushanyo mbonera ni ukwemera kubungabunga imiterere yumwimerere uko bishoboka kwose no gushiraho imirimo mishya. Ibiti bibiri biriho bibikwa kurubuga, hubatswe ingazi zishyigikiwe nicyuma-kizengurutse ibiti, biganisha kuri platifomu nshya nayo ikora nk'ubwinjiriro bwa etage ya kabiri. Yubatswe mugihe cyicyorezo, umushinga warangiye ahanini nabenegihugu binyuze mugikorwa cyo kwitabira umuganda hakoreshejwe uburyo buke bwikoranabuhanga.
Korean (KO)
한국어 (韓國語), 조선어 (朝鮮語)
마을 활동 센터는
마을 초입에 위치한 폐허가 된 석조집이 주민센터 부지로 선정됐다. 디자인 과제는 원래 구조를 최대한 보존하고 새로운 기능을 설치하는 것입니다. 부지에는 두 그루의 기존 나무가 그대로 남아 있고, 나무 주위에는 강철 튜브로 지지되는 계단이 구성되었으며, 이는 2층 입구 역할을 하는 새로운 플랫폼으로 이어집니다. 팬데믹 기간 동안 건설된 이 프로젝트는 저기술 방식의 지역사회 참여 과정을 통해 주로 지역 주민들에 의해 완료되었습니다.
Kurdish (KU)
Kurdî, كوردی‎
Navenda Çalakiya Gundiyan
Xaniyek ji kevirê wêrankirî ya ku di ketina gund de ye wek navenda çalakiya civakê hat hilbijartin. Pirsgirêka sêwiranê ew e ku bi qasî ku gengaz be parastina strukturê orîjînal û sazkirina fonksiyonên nû bicîh bîne. Du darên heyî li ser malperê têne girtin, derenceyek bi lûleyek pola-piştgir li dora daran hatine çêkirin, ku berbi platformek nû ve diçe ku di heman demê de wekî deriyê qata duyemîn jî kar dike. Di dema pandemiyê de hatî çêkirin, proje bi giranî ji hêla niştecîhan ve bi pêvajoyek beşdariya civakê bi rêbazên kêm-teknolojiyê ve hate qedandin.
Kyrgyz (KY)
Кыргызча, Кыргыз тили
Айылдыктардын Активдүүлүк Борбору
Айылдын кире бериш жеринде жайгашкан урандыга айланган таш үй коомдук активдүүлүк борбору катары тандалган. Дизайн көйгөйү - мүмкүн болушунча баштапкы структураны сактоо жана жаңы функцияларды орнотуу. Учурда эки бак-дарактар ​​жайгашкан, бак-дарактардын тегерегине темир түтүк менен тепкичтер курулган, бул жаңы аянтчага алып барат, ал экинчи кабатка кире бериш үчүн да кызмат кылат. Пандемия учурунда курулган долбоор негизинен жергиликтүү тургундар тарабынан төмөн технологиялык ыкмалар менен коомчулуктун катышуусу менен аяктаган.
Lao (LO)
ພາສາລາວ
ສູນກິດຈະກໍາຊາວບ້ານ
ເຮືອນ​ຫີນ​ທີ່​ເປ່​ເພ​ຫັກ​ພັງ​ຢູ່​ຈຸດ​ທາງ​ເຂົ້າ​ຂອງ​ບ້ານ​ໄດ້​ຖືກ​ເລືອກ​ໃຫ້​ເປັນ​ບ່ອນ​ຕັ້ງ​ຂອງ​ສູນ​ກິດ​ຈະ​ກຳ​ຂອງ​ຊຸມ​ຊົນ. ສິ່ງທ້າທາຍໃນການອອກແບບແມ່ນເພື່ອຮອງຮັບການຮັກສາໂຄງສ້າງຕົ້ນສະບັບຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້ແລະການຕິດຕັ້ງຫນ້າທີ່ໃຫມ່. ຕົ້ນໄມ້ສອງຕົ້ນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ຢູ່ໃນສະຖານທີ່, ມີຂັ້ນໄດທີ່ສະຫນັບສະຫນູນທໍ່ທໍ່ເຫລໍກຖືກກໍ່ສ້າງອ້ອມຮອບຕົ້ນໄມ້, ເຊິ່ງນໍາໄປສູ່ເວທີໃຫມ່ທີ່ຍັງເປັນທາງເຂົ້າຊັ້ນທີສອງ. ການກໍ່ສ້າງໃນໄລຍະການແຜ່ລະບາດ, ໂຄງການແມ່ນສໍາເລັດໂດຍທ້ອງຖິ່ນສ່ວນໃຫຍ່ໂດຍຜ່ານຂະບວນການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຊຸມຊົນດ້ວຍວິທີການເຕັກໂນໂລຢີຕ່ໍາ.
Latin (LA)
latine, lingua latina
Vicani Actionis Centrum
Domus lapidea ruinosa sita est ad ingressum pagi, electa est locus meditullium communitatis actuositatis. Provocatio consilium est accommodare conservationem structurae originalis quam maxime et novarum functionum institutionem. Duae arbores exsistentes in situ conservatae sunt, scalae ferreae suffultae circum arbores structae, quae ad novum suggestum ducit, quod etiam ad secundum tabulatum ostium inservit. Aedificavit in pandemico, consilium maxime ab incolis perfecit processus participationis communitatis cum modis technicis humilibus.
Latvian (LV)
latviešu valoda
Ciema Aktivitāšu Centrs
Par kopienas aktivitāšu centra vietu tika izvēlēta sagrauta mūra māja, kas atrodas ciemata ieejas punktā. Projektēšanas izaicinājums ir pēc iespējas vairāk nodrošināt sākotnējās struktūras saglabāšanu un jaunu funkciju ierīkošanu. Objektā tiek saglabāti divi esošie koki, ap kokiem tika izbūvētas ar tērauda caurulēm balstītas kāpnes, kas ved uz jaunu platformu, kas kalpo arī kā ieeja otrajā stāvā. Projektu, kas tika izveidots pandēmijas laikā, pabeidza galvenokārt vietējie iedzīvotāji, izmantojot kopienas līdzdalības procesu ar zemu tehnoloģiju metodēm.
Lithuanian (LT)
lietuvių kalba
Kaimo Gyventojų Veiklos Centras
Bendruomenės veiklos centrui buvo pasirinktas apgriuvęs mūrinis namas, esantis prie įėjimo į kaimą. Projektavimo iššūkis – kuo labiau išsaugoti pirminę struktūrą ir įdiegti naujas funkcijas. Sklype saugomi du esami medžiai, aplink medžius pastatyti plieniniais vamzdžiais paremti laiptai, vedantys į naują platformą, kuri kartu tarnauja ir kaip įėjimas į antrą aukštą. Projektą, sukurtą pandemijos metu, daugiausia įgyvendino vietiniai gyventojai, pasitelkę bendruomenės dalyvavimo procesą, naudojant žemųjų technologijų metodus.
Luxembourgish (LB)
Lëtzebuergesch
Duerfbewunner Aktivitéitszentrum
E ruinéiert Steenhaus um Entréespunkt vum Duerf gouf als Site vum Gemeinschaftsaktivitéitszentrum gewielt. D'Designerausfuerderung ass d'Erhaalung vun der ursprénglecher Struktur sou vill wéi méiglech an d'Installatioun vun neie Funktiounen opzehuelen. Zwee bestehend Beem sinn op der Plaz gehale ginn, ronderëm d'Beem gouf eng Stahlröhre-ënnerstëtzte Trap gebaut, déi op eng nei Plattform féiert, déi och als Entrée op den zweete Stack déngt. Gebaut wärend der Pandemie, gouf de Projet haaptsächlech vun den Awunner duerch e partizipativen Gemeinschaftsprozess mat Low-Tech Methoden ofgeschloss.
Macedonian (MK)
македонски јазик
Центарот За Активност На Селаните
За место на центарот за активности на заедницата беше избрана руинирана камена куќа лоцирана на влезната точка на селото. Дизајнерскиот предизвик е да се приспособи за зачувување на оригиналната структура колку што е можно повеќе и инсталирање на нови функции. На локацијата се чуваат две постоечки дрвја, околу дрвјата се изградени скали со челични цевки, кои водат до нова платформа која служи и како влез на вториот кат. Изграден за време на пандемијата, проектот беше завршен главно од локалното население преку процес на учество во заедницата со нискотехнолошки методи.
Malagasy (MG)
fiteny malagasy
Ny Foiben'ny Hetsika Mponina
Trano vato rava teo amin'ny fidirana amin'ny tanàna no nofidina ho toerana hanaovana ny ivon-toeram-piarahamonina. Ny fanamby amin'ny famolavolana dia ny handraisana ny fitehirizana ny rafitra tany am-boalohany araka izay azo atao sy ny fametrahana fiasa vaovao. Hazo roa efa misy no tazonina eo amin'ilay toerana, tohatra tohanana fantsona vy naorina manodidina ireo hazo, izay mitondra mankany amin'ny lampihazo vaovao izay ihany koa ny fidirana amin'ny rihana faharoa. Namboarina nandritra ny vanim-potoanan'ny valan'aretina, ny tetikasa dia vitan'ny mponina indrindra tamin'ny alàlan'ny dingana fandraisana anjaran'ny vondrom-piarahamonina miaraka amin'ny fomba teknolojia ambany.
Malay (MS)
bahasa Melayu, بهاس ملايو‎
Pusat Aktiviti Penduduk Kampung
Sebuah rumah batu runtuhan yang terletak di pintu masuk kampung dipilih sebagai tapak pusat aktiviti masyarakat. Cabaran reka bentuk adalah untuk menampung pemeliharaan struktur asal sebanyak mungkin dan pemasangan fungsi baru. Dua pokok sedia ada disimpan di tapak, sebuah tangga yang disokong tiub keluli telah dibina di sekeliling pokok, yang membawa kepada platform baharu yang juga berfungsi sebagai pintu masuk ke tingkat dua. Dibina semasa wabak, projek itu disiapkan terutamanya oleh penduduk tempatan melalui proses penyertaan komuniti dengan kaedah berteknologi rendah.
Malayalam (ML)
മലയാളം
ഗ്രാമീണരുടെ പ്രവർത്തന കേന്ദ്രം
കമ്മ്യൂണിറ്റി ആക്ടിവിറ്റി സെന്ററിന്റെ സ്ഥലമായി ഗ്രാമത്തിന്റെ പ്രവേശന സ്ഥലത്ത് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന ഒരു തകർന്ന കല്ല് വീട് തിരഞ്ഞെടുത്തു. യഥാർത്ഥ ഘടനയെ കഴിയുന്നത്ര സംരക്ഷിക്കുകയും പുതിയ ഫംഗ്ഷനുകൾ സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് ഡിസൈൻ വെല്ലുവിളി. നിലവിലുള്ള രണ്ട് മരങ്ങൾ സൈറ്റിൽ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, മരങ്ങൾക്ക് ചുറ്റും ഒരു സ്റ്റീൽ-ട്യൂബ് പിന്തുണയുള്ള പടികൾ നിർമ്മിച്ചു, ഇത് ഒരു പുതിയ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലേക്ക് നയിക്കുന്നു, അത് രണ്ടാം നിലയിലേക്കുള്ള പ്രവേശന കവാടമായും പ്രവർത്തിക്കുന്നു. പാൻഡെമിക് സമയത്ത് നിർമ്മിച്ച ഈ പദ്ധതി പ്രധാനമായും പ്രദേശവാസികൾ കുറഞ്ഞ സാങ്കേതിക രീതികളുള്ള ഒരു കമ്മ്യൂണിറ്റി പങ്കാളിത്ത പ്രക്രിയയിലൂടെ പൂർത്തിയാക്കി.
Maltese (MT)
Malti
Raħħala Attività Ċentru
Dar tal-ġebel mħassra li tinsab fil-punt tad-dħul tar-raħal intgħażlet bħala s-sit taċ-ċentru tal-attività komunitarja. L-isfida tad-disinn hija li takkomoda l-preservazzjoni tal-istruttura oriġinali kemm jista 'jkun u l-installazzjoni ta' funzjonijiet ġodda. Fuq is-sit jinżammu żewġ siġar eżistenti, inbnew taraġ sostnut minn tubi tal-azzar madwar is-siġar, li jwassal għal pjattaforma ġdida li sservi wkoll bħala daħla għat-tieni sular. Mibni matul il-pandemija, il-proġett tlesta prinċipalment min-nies tal-lokal permezz ta 'proċess parteċipattiv komunitarju b'metodi ta' teknoloġija baxxa.
Māori (MI)
te reo Māori
Ko Te Pokapu Mahi A Nga Tangata Kainga
Ko tetahi whare kowhatu kua pakaru kei te tomokanga o te kainga i tohua hei waahi mo te pokapu mahi hapori. Ko te wero hoahoa ko te noho ki te pupuri i te hanganga taketake i te mea ka taea me te whakaurunga o nga mahi hou. E rua nga rakau e mau ana i runga i te waahi, i hangaia he arawhata-a-waa-a-ringa ki te taha o nga rakau, e ahu atu ana ki tetahi papa hou hei tomokanga ki te papa tuarua. I hangaia i te wa o te mate urutaru, ko te nuinga o te kaupapa i oti i nga tangata o te rohe na roto i te tukanga whakauru hapori me nga tikanga hangarau iti.
Marathi (MR)
मराठी
ग्रामस्थ अॅक्टिव्हिटी सेंटर
गावाच्या प्रवेशाच्या ठिकाणी असलेले एक उध्वस्त दगडी घर हे सामुदायिक क्रियाकलाप केंद्राचे ठिकाण म्हणून निवडले गेले. मूळ संरचनेचे शक्य तितके जतन करणे आणि नवीन कार्ये स्थापित करणे हे डिझाइन आव्हान आहे. साइटवर दोन विद्यमान झाडे ठेवली आहेत, झाडांभोवती एक स्टील-ट्यूब-समर्थित पायऱ्या बांधल्या गेल्या आहेत, ज्यामुळे नवीन प्लॅटफॉर्म बनतो जो दुसऱ्या मजल्यावरील प्रवेशद्वार म्हणून देखील काम करतो. महामारीच्या काळात बांधण्यात आलेला, हा प्रकल्प मुख्यतः स्थानिकांनी कमी-टेक पद्धतींसह सामुदायिक सहभागात्मक प्रक्रियेद्वारे पूर्ण केला.
Mongolian (MN)
монгол
Тосгоны Иргэдийн Үйл Ажиллагааны Төв
Тус тосгоны үүдэнд байрлах балгас чулуун байшинг иргэдийн үйл ажиллагааны төв болгон сонгосон. Загварын сорилт бол анхны бүтцийг аль болох хадгалах, шинэ функцуудыг суурилуулах явдал юм. Талбай дээр одоо байгаа хоёр мод хадгалагдаж, модны эргэн тойронд ган хоолойгоор тулгуурласан шат барьсан бөгөөд энэ нь шинэ тавцан руу хөтлөх бөгөөд энэ нь хоёрдугаар давхарт орох хаалга юм. Царт тахлын үед баригдсан уг төслийг олон нийтийн оролцоотойгоор бага технологийн аргаар голчлон нутгийн иргэд хийж гүйцэтгэсэн.
Nepali (NE)
नेपाली
ग्रामीण गतिविधि केन्द्र
गाउँको प्रवेश बिन्दुमा अवस्थित एउटा भग्नावशेष ढुङ्गाको घरलाई सामुदायिक गतिविधि केन्द्रको स्थानको रूपमा छनोट गरिएको थियो। डिजाइन चुनौती भनेको मूल संरचनाको जतिसक्दो संरक्षण र नयाँ प्रकार्यहरूको स्थापनालाई समायोजन गर्नु हो। दुई अवस्थित रूखहरू साइटमा राखिएका छन्, रूखहरूको वरिपरि एउटा स्टिल-ट्यूब-समर्थित सीढीहरू निर्माण गरिएको थियो, जसले नयाँ प्लेटफर्ममा पुर्‍याउँछ जुन दोस्रो तलामा प्रवेश द्वारको रूपमा पनि काम गर्दछ। महामारीको समयमा निर्माण गरिएको, यो परियोजना मुख्यतया स्थानीयहरू द्वारा कम-टेक विधिहरू सहित सामुदायिक सहभागिता प्रक्रिया मार्फत सम्पन्न भएको थियो।
Norwegian (NO)
Norsk
Landsbyboerne Aktivitetssenter
Et ødelagt steinhus som ligger ved inngangspunktet til landsbyen ble valgt som stedet for samfunnsaktivitetssenteret. Designutfordringen er å imøtekomme bevaring av den opprinnelige strukturen så mye som mulig og installasjon av nye funksjoner. To eksisterende trær holdes på stedet, en stålrørstøttet trapp ble konstruert rundt trærne, som fører til en ny plattform som også fungerer som inngang til andre etasje. Prosjektet ble bygget under pandemien og ble hovedsakelig fullført av lokalbefolkningen gjennom en samfunnsdeltakende prosess med lavteknologiske metoder.
Oriya (OR)
ଓଡ଼ିଆ
ଗ୍ରାମବାସୀଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ କେନ୍ଦ୍ର
ଗାଁର ପ୍ରବେଶ ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ ଏକ ନଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ପଥର ଘରକୁ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ କେନ୍ଦ୍ରର ସ୍ଥାନ ଭାବରେ ଚୟନ କରାଯାଇଥିଲା | ଡିଜାଇନ୍ ଚ୍ୟାଲେଞ୍ଜ ହେଉଛି ମୂଳ ସଂରଚନାର ଯଥାସମ୍ଭବ ସଂରକ୍ଷଣ ଏବଂ ନୂତନ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ସ୍ଥାପନ | ଦୁଇଟି ବିଦ୍ୟମାନ ଗଛକୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ରଖାଯାଏ, ଗଛ ଚାରିପାଖରେ ଏକ ଷ୍ଟିଲ୍-ଟ୍ୟୁବ୍ ସମର୍ଥିତ ସିଡ଼ି ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା, ଯାହା ଏକ ନୂତନ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ନେଇଥାଏ ଯାହା ଦ୍ floor ିତୀୟ ମହଲାର ପ୍ରବେଶ ପଥ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିଥାଏ | ମହାମାରୀ ସମୟରେ ନିର୍ମିତ ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପଟି ମୁଖ୍ୟତ the ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ low ାରା ସ୍ୱଳ୍ପ ବ tech ଷୟିକ ପ୍ରଣାଳୀ ସହିତ ଏକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ଅଂଶଗ୍ରହଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାଧ୍ୟମରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା |
Pashto (PS)
پښتو
د کلیوالو د فعالیت مرکز
د کلي د ننوتلو په نقطه کې د تیږو یو ویجاړ شوی کور د ټولنې د فعالیت مرکز ځای په توګه غوره شوی و. د ډیزاین ننګونه د امکان تر حده د اصلي جوړښت ساتنه او د نوي دندو نصب کول دي. دوه موجوده ونې په سایټ کې ساتل شوي، د ونو په شاوخوا کې د فولادو ټیوب ملاتړ شوي زینې جوړې شوي، کوم چې یو نوي پلیټ فارم ته ځي چې دویم پوړ ته د ننوتلو په توګه هم کار کوي. د وبا په جریان کې رامینځته شوې ، پروژه په عمده توګه د ځایی خلکو لخوا د ټولنې د ګډون پروسې له لارې د ټیټ ټیکنالوژۍ میتودونو سره بشپړه شوې.
Persian (FA)
فارسی
مرکز فعالیت روستاییان
یک خانه سنگی مخروبه واقع در ورودی روستا به عنوان محل مرکز فعالیت جامعه انتخاب شد. چالش طراحی، سازگاری با حفظ ساختار اصلی تا حد امکان و نصب عملکردهای جدید است. دو درخت موجود در محل نگهداری می شوند، پله هایی با لوله فولادی در اطراف درختان ساخته شده است که به یک سکوی جدید منتهی می شود که به عنوان ورودی طبقه دوم نیز عمل می کند. این پروژه که در طول همه‌گیری ساخته شد، عمدتاً توسط مردم محلی از طریق یک فرآیند مشارکتی جامعه با روش‌های کم‌فناوری تکمیل شد.
Polish (PL)
język polski, polszczyzna
Centrum Aktywności Mieszkańców Wsi
Na lokalizację centrum aktywności społecznej wybrano zrujnowany kamienny dom położony przy wjeździe do wsi. Wyzwaniem projektowym jest maksymalne uwzględnienie zachowania oryginalnej konstrukcji i zainstalowanie nowych funkcji. Na terenie obiektu zachowano dwa istniejące drzewa, a wokół drzew zbudowano schody wsparte na stalowych rurach, które prowadzą na nowy peron, który służy również jako wejście na drugie piętro. Projekt, który powstał podczas pandemii, został ukończony głównie przez mieszkańców w procesie partycypacyjnym społeczności przy użyciu metod o niskim poziomie technologii.
Portuguese (PT)
português
O Centro De Atividades Dos Aldeões
Uma casa de pedra em ruínas localizada na entrada da aldeia foi escolhida como local do centro de atividades comunitárias. O desafio do projeto é acomodar ao máximo a preservação da estrutura original e a instalação de novas funções. No local são mantidas duas árvores existentes, ao redor das árvores foi construída uma escada sustentada por tubos de aço, que leva a uma nova plataforma que também serve de entrada para o segundo andar. Construído durante a pandemia, o projeto foi concluído principalmente pelos moradores locais através de um processo participativo comunitário com métodos de baixa tecnologia.
Punjabi (PA)
ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
ਗ੍ਰਾਮੀਣ ਗਤੀਵਿਧੀ ਕੇਂਦਰ
ਪਿੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਸਥਿਤ ਇੱਕ ਖੰਡਰ ਪੱਥਰ ਦੇ ਘਰ ਨੂੰ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਗਤੀਵਿਧੀ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਸਥਾਨ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਚੁਣੌਤੀ ਅਸਲ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਦੋ ਮੌਜੂਦਾ ਦਰੱਖਤ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ, ਰੁੱਖਾਂ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਸਟੀਲ-ਟਿਊਬ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪੌੜੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੂਜੀ ਮੰਜ਼ਲ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਵਜੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਘੱਟ-ਤਕਨੀਕੀ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਭਾਈਚਾਰਕ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
Romanian (RO)
limba română
Centrul De Activitate Al Sătenilor
O casă de piatră în ruină situată la intrarea în sat a fost aleasă ca locație a centrului de activitate comunitară. Provocarea de proiectare este de a găzdui păstrarea structurii originale cât mai mult posibil și instalarea de noi funcții. Doi copaci existenți sunt păstrați pe șantier, în jurul copacilor au fost construite o scări susținute de tuburi de oțel, care duce la o nouă platformă care servește și ca intrare la etajul doi. Construit în timpul pandemiei, proiectul a fost finalizat în principal de localnici printr-un proces participativ comunitar cu metode low-tech.
Russian (RU)
русский язык
Центр Активности Жителей Деревни
Местом общественного центра был выбран разрушенный каменный дом, расположенный на въезде в село. Задача проектирования состоит в том, чтобы максимально сохранить первоначальную структуру и установить новые функции. На участке сохранены два существующих дерева, вокруг деревьев построена лестница на стальных трубах, ведущая на новую площадку, которая также служит входом на второй этаж. Проект, построенный во время пандемии, был реализован в основном местными жителями при участии сообщества с использованием низкотехнологичных методов.
Samoan (SM)
gagana fa'a Samoa
Le Nofoaga Autu O Gaoioiga A Tagata
O se fale ma'a ua fa'atafunaina o lo'o tu i le mea e ulufale ai i totonu o le nu'u na filifilia e fai ma nofoaga o le nofoaga autu o gaoioiga a le nuu. O le lu'itau o le mamanu o le fa'aogaina lea o le fa'asaoina o le fausaga muamua i le tele e mafai ai ma fa'apipi'iina o galuega fou. E lua ni la'au o lo'o i ai nei o lo'o fa'amauina i luga o le saite, o se fa'asitepu e fa'apipi'i u'amea na fausia fa'ata'amilo i la'au, lea e tau atu i se fa'avae fou lea e fai ma faitoto'a i le fogafale lua. Na fausia i le taimi o le faʻamaʻi, o le poloketi na faʻamaeʻaina e tagata o le atunuʻu e ala i se faʻagasologa o le auai o nuʻu ma auala maualalo.
Serbian (SR)
српски језик
Центар Активности Сељана
Рушевна камена кућа која се налази на улазу у село изабрана је за локацију центра за друштвене активности. Изазов дизајна је да се што више прилагоди очувању оригиналне структуре и инсталирању нових функција. Два постојећа стабла се чувају на локацији, око дрвећа су направљене степенице са челичним цевима које воде до нове платформе која такође служи као улаз на други спрат. Изграђен током пандемије, пројекат су углавном завршили локални становници кроз процес учешћа заједнице са нискотехнолошким методама.
Shona (SN)
chiShona
Villagers Activity Centre
Imba yematombo yakaparara iri panzvimbo yekupinda mumusha yakasarudzwa senzvimbo yenzvimbo yechiitiko chenharaunda. Dambudziko rekugadzira nderekugadzirisa kuchengetedzwa kwechimiro chepakutanga zvakanyanya sezvinobvira uye kuiswa kwemabasa matsva. Miti miviri iripo inochengetwa panzvimbo yacho, simbi-tube-yakatsigirwa masitepisi yakavakwa kumativi emiti, iyo inotungamirira kune imwe nzvimbo itsva inoshandawo semukova wepiritsi. Yakavakwa panguva yedenda, chirongwa ichi chakapedzwa zvakanyanya nevagari venzvimbo kuburikidza nekuita kwenharaunda nharaunda nenzira dzepasi-tech.
Sindhi (SD)
सिन्धी, سنڌي، سندھی‎
ڳوٺاڻن جي سرگرمين جو مرڪز
ڳوٺ جي داخلا واري جاءِ تي واقع هڪ تباهه ٿيل پٿر گهر کي ڪميونٽي سرگرمي مرڪز جي سائيٽ طور چونڊيو ويو. ڊزائن جو چئلينج اصل ڍانچي جي تحفظ کي ممڪن حد تائين رکڻ ۽ نئين افعال جي تنصيب کي ترتيب ڏيڻ آهي. سائيٽ تي ٻه موجود وڻ رکيا ويا آهن، وڻن جي چوڌاري هڪ اسٽيل-ٽيوب جي مدد سان ڏاڪڻيون ٺهيل آهن، جيڪي هڪ نئين پليٽ فارم ڏانهن ويندا آهن، جيڪو پڻ ٻئي منزل جي داخلا طور ڪم ڪري ٿو. وبائي مرض دوران تعمير ڪيو ويو ، اهو منصوبو بنيادي طور تي مقامي ماڻهن طرفان مڪمل ڪيو ويو ڪميونٽي جي شرڪت واري عمل ذريعي گهٽ ٽيڪنالاجي طريقن سان.
Sinhala (SI)
සිංහල
ගම්වැසියන්ගේ ක්‍රියාකාරකම් මධ්‍යස්ථානය
ප්‍රජා ක්‍රියාකාරකම් මධ්‍යස්ථානය සඳහා ගමට ඇතුල් වන ස්ථානයේ පිහිටි නටබුන් වූ ගල් නිවසක් තෝරා ගන්නා ලදී. සැලසුම් අභියෝගය වන්නේ හැකිතාක් මුල් ව්‍යුහය සංරක්ෂණය කිරීම සහ නව කාර්යයන් ස්ථාපනය කිරීමයි. දැනට පවතින ගස් දෙකක් වෙබ් අඩවියේ තබා ඇති අතර, ගස් වටා වානේ-නල ආධාරක පඩිපෙළක් ඉදිකර ඇති අතර, එය දෙවන මහලට පිවිසීම ලෙසද සේවය කරන නව වේදිකාවකට මග පාදයි. වසංගතය අතරතුර ඉදිකරන ලද මෙම ව්‍යාපෘතිය ප්‍රධාන වශයෙන් ප්‍රදේශවාසීන් විසින් අඩු තාක්‍ෂණික ක්‍රම සමඟ ප්‍රජා සහභාගීත්ව ක්‍රියාවලියක් හරහා නිම කරන ලදී.
Slovak (SK)
slovenčina, slovenský jazyk
Centrum Aktivít Dedinčanov
Ako miesto centra komunitných aktivít bol vybraný zničený kamenný dom nachádzajúci sa pri vstupe do dediny. Výzvou pri návrhu je čo najviac vyhovieť zachovaniu pôvodnej konštrukcie a inštalácii nových funkcií. Na mieste sú zachované dva existujúce stromy, okolo stromov boli postavené schody s oceľovými rúrami, ktoré vedú k novej plošine, ktorá slúži aj ako vstup do druhého poschodia. Projekt, ktorý bol postavený počas pandémie, dokončili najmä miestni obyvatelia prostredníctvom komunitného participatívneho procesu s low-tech metódami.
Slovene (SL)
slovenski jezik, slovenščina
Center Dejavnosti Vaščanov
Za prostor mestnega središča je bila izbrana porušena kamnita hiša na vstopni točki vasi. Izziv načrtovanja je čim bolj ohraniti prvotno strukturo in namestiti nove funkcije. Na lokaciji sta ohranjeni dve obstoječi drevesi, okoli dreves so bile zgrajene stopnice, podprte z jeklenimi cevmi, ki vodijo na novo ploščad, ki služi tudi kot vhod v drugo nadstropje. Projekt, zgrajen med pandemijo, so v glavnem dokončali domačini s procesom sodelovanja skupnosti z nizkotehnološkimi metodami.
Somali (SO)
Soomaaliga, af Soomaali
Xarunta Waxqabadka Dadka Tuulada
Guri dhagxaan ah oo burburay oo ku yaalla halka laga soo galo tuulada ayaa loo doortay in ay noqoto goobta xarunta waxqabadka bulshada. Caqabadda naqshadeynta ayaa ah in la waafajiyo ilaalinta qaab dhismeedka asalka ah intii suurtagal ah iyo rakibidda hawlo cusub. Laba geed oo hore u jiray ayaa lagu hayaa goobta, jaranjaro bir ah oo tuubo ah ayaa laga dhisay hareeraha geedaha, taas oo horseedaysa madal cusub oo sidoo kale u adeegta sida albaabka dabaqa labaad. Waxaa la dhisay intii lagu jiray cudurka faafa, mashruuca waxaa inta badan dhammeeyay dadka deegaanka iyada oo loo marayo hannaan ka qaybqaadasho bulsho oo leh habab farsamo hooseeya.
Southern Sotho (ST)
Sesotho
Villagers Activity Center
Ntlo ea majoe e senyehileng e sebakeng sa ho kena motseng e ile ea khethoa e le sebaka sa setsi sa mesebetsi ea sechaba. Phephetso ea moralo ke ho amohela paballo ea sebopeho sa mantlha ka hohle kamoo ho ka khonehang le ho kenya mesebetsi e mecha. Lifate tse peli tse teng li bolokiloe setšeng, litepisi tse tšehelitsoeng ka tšepe li ile tsa hahoa ho pota-pota lifate, tse lebisang sethaleng se secha seo hape se sebetsang e le monyako oa mokatong oa bobeli. E hahiloe nakong ea seoa sena, morero ona o ile oa phethoa haholo-holo ke baahi ka mokhoa oa ho kenya letsoho oa sechaba ka mekhoa e tlaase ea theknoloji.
Spanish (ES)
español, castellano
El Centro De Actividades De Los Aldeanos
Se eligió una casa de piedra en ruinas ubicada en el punto de entrada del pueblo como sitio para el centro de actividades comunitarias. El desafío del diseño es dar cabida a la preservación de la estructura original tanto como sea posible y la instalación de nuevas funciones. Se mantienen dos árboles existentes en el sitio, y alrededor de los árboles se construyó una escalera sostenida por tubos de acero, que conduce a una nueva plataforma que también sirve como entrada al segundo piso. Construido durante la pandemia, el proyecto fue completado principalmente por los lugareños a través de un proceso participativo comunitario con métodos de baja tecnología.
Sundanese (SU)
Basa Sunda
Puseur Kagiatan Warga Désa
Imah batu ancur anu aya di titik éntri désa dipilih minangka tempat puseur kagiatan masarakat. Tantangan desain nyaéta pikeun nampung pelestarian struktur asli saloba mungkin sareng pamasangan fungsi anyar. Dua tangkal anu aya disimpen dina situs, tangga anu dirojong baja-tabung diwangun di sabudeureun tangkal, anu nuju ka platform énggal anu ogé janten lawang ka lantai kadua. Diwangun nalika pandém, proyék éta réngsé utamina ku warga lokal ngaliwatan prosés partisipatif komunitas kalayan metode téknologi rendah.
Swahili (SW)
Kiswahili
Kituo Cha Shughuli Za Wanakijiji
Nyumba ya mawe iliyoharibiwa iliyoko kwenye eneo la kuingilia kijiji ilichaguliwa kama tovuti ya kituo cha shughuli za jamii. Changamoto ya muundo ni kushughulikia uhifadhi wa muundo wa asili iwezekanavyo na usakinishaji wa kazi mpya. Miti miwili iliyopo imehifadhiwa kwenye tovuti, ngazi zilizoungwa mkono na chuma zilijengwa karibu na miti, ambayo inaongoza kwenye jukwaa jipya ambalo pia hutumika kama mlango wa ghorofa ya pili. Mradi uliojengwa wakati wa janga hili, ulikamilishwa haswa na wenyeji kupitia mchakato shirikishi wa jamii kwa njia za teknolojia ya chini.
Swedish (SV)
Svenska
Bybornas Aktivitetscenter
Ett ruinstenhus beläget vid infarten till byn valdes som platsen för samhällets aktivitetscenter. Designutmaningen är att tillgodose bevarandet av den ursprungliga strukturen så mycket som möjligt och installation av nya funktioner. Två befintliga träd hålls kvar på platsen, en stålrörsstödd trappa byggdes runt träden, som leder till en ny plattform som också fungerar som ingång till andra våningen. Projektet byggdes under pandemin och slutfördes huvudsakligen av lokalbefolkningen genom en samhällsdeltagande process med lågteknologiska metoder.
Tagalog (TL)
Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
Ang Sentro Ng Aktibidad Ng Mga Taganayon
Ang isang wasak na bahay na bato na matatagpuan sa pasukan ng nayon ay napili bilang lugar ng community activity center. Ang hamon sa disenyo ay upang mapaunlakan ang pangangalaga ng orihinal na istraktura hangga't maaari at pag-install ng mga bagong function. Dalawang umiiral na puno ang pinananatili sa site, isang steel-tube-supported stairs ang ginawa sa paligid ng mga puno, na humahantong sa isang bagong platform na nagsisilbi ring pasukan sa ikalawang palapag. Itinayo sa panahon ng pandemya, ang proyekto ay pangunahing natapos ng mga lokal sa pamamagitan ng proseso ng partisipasyon ng komunidad na may mga low-tech na pamamaraan.
Tajik (TG)
тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
Маркази Фаъолияти Сокинони Деҳа
Хонаи сангини харобае, ки дар даромадгохи деха вокеъ буд, хамчун макони маркази фаъолияти чамъияти интихоб карда шуд. Мушкилоти тарҳрезӣ аз он иборат аст, ки то ҳадди имкон нигоҳ доштани сохтори аслӣ ва насби вазифаҳои навро таъмин кунад. Дар майдон ду дарахти мавҷуда нигоҳ дошта мешаванд, дар атрофи дарахтон зинапояҳои пӯлодӣ сохта шудаанд, ки ба платформаи нав оварда мерасонад, ки он ҳамчун даромадгоҳ ба ошёнаи дуюм хизмат мекунад. Лоиҳа, ки дар давраи пандемия сохта шуда буд, асосан аз ҷониби сокинони маҳаллӣ тавассути раванди иштироки ҷомеа бо усулҳои технологияҳои паст анҷом дода шуд.
Tamil (TA)
தமிழ்
கிராமவாசிகளின் செயல்பாட்டு மையம்
கிராமத்தின் நுழைவாயிலில் அமைந்துள்ள ஒரு பாழடைந்த கல் வீடு சமூக நடவடிக்கை மையத்தின் இடமாக தேர்வு செய்யப்பட்டது. அசல் கட்டமைப்பை முடிந்தவரை பாதுகாப்பதற்கும் புதிய செயல்பாடுகளை நிறுவுவதற்கும் இடமளிப்பதே வடிவமைப்பு சவாலாகும். தற்போதுள்ள இரண்டு மரங்கள் தளத்தில் வைக்கப்பட்டுள்ளன, மரங்களைச் சுற்றி எஃகு-குழாய்-ஆதரவு படிக்கட்டுகள் கட்டப்பட்டுள்ளன, இது ஒரு புதிய தளத்திற்கு வழிவகுக்கிறது, இது இரண்டாவது மாடிக்கு நுழைவாயிலாகவும் செயல்படுகிறது. தொற்றுநோய்களின் போது கட்டப்பட்ட இந்தத் திட்டம், குறைந்த தொழில்நுட்ப முறைகளுடன் சமூகப் பங்கேற்பு செயல்முறையின் மூலம் முக்கியமாக உள்ளூர் மக்களால் முடிக்கப்பட்டது.
Tatar (TT)
татар теле, tatar tele
Авыл Кешеләренең Эшчәнлек Үзәге
Авылның керү ноктасында урнашкан җимерелгән таш йорт җәмгыять эшчәнлеге үзәге сайланды. Дизайн проблемасы - оригиналь структураны мөмкин кадәр саклап калу һәм яңа функцияләр урнаштыру. Сайтта булган ике агач саклана, агачлар тирәсендә корыч труба ярдәмендә баскычлар төзелде, бу яңа платформага алып бара, ул икенче катка керү ролен дә башкара. Пандемия вакытында төзелгән проект, нигездә, җирле халык тарафыннан аз технологияле ысуллар белән җәмгыятьтә катнашу процессы аша тәмамланды.
Telugu (TE)
తెలుగు
గ్రామస్థుల కార్యకలాపాల కేంద్రం
గ్రామం ప్రవేశ ద్వారం వద్ద ఉన్న శిధిలమైన రాతి గృహాన్ని కమ్యూనిటీ యాక్టివిటీ సెంటర్‌గా ఎంపిక చేశారు. సాధ్యమైనంతవరకు అసలు నిర్మాణాన్ని సంరక్షించడం మరియు కొత్త ఫంక్షన్‌ల ఇన్‌స్టాలేషన్‌ను కల్పించడం డిజైన్ సవాలు. ఇప్పటికే ఉన్న రెండు చెట్లను సైట్‌లో ఉంచారు, చెట్ల చుట్టూ స్టీల్-ట్యూబ్-సపోర్టు ఉన్న మెట్లు నిర్మించబడ్డాయి, ఇది రెండవ అంతస్తుకి ప్రవేశ ద్వారం వలె పనిచేసే కొత్త ప్లాట్‌ఫారమ్‌కు దారితీస్తుంది. మహమ్మారి సమయంలో నిర్మించబడిన ఈ ప్రాజెక్టును ప్రధానంగా స్థానికులు తక్కువ సాంకేతిక పద్ధతులతో కమ్యూనిటీ పార్టిసిపేటరీ ప్రక్రియ ద్వారా పూర్తి చేశారు.
Thai (TH)
ไทย
ศูนย์กิจกรรมชาวบ้าน
บ้านหินที่พังทลายซึ่งตั้งอยู่ที่ทางเข้าหมู่บ้านได้รับเลือกให้เป็นที่ตั้งของศูนย์กิจกรรมชุมชน ความท้าทายในการออกแบบคือการรองรับการรักษาโครงสร้างเดิมให้มากที่สุดและการติดตั้งฟังก์ชันใหม่ ต้นไม้ที่มีอยู่สองต้นถูกเก็บไว้บนเว็บไซต์ มีการสร้างบันไดที่รองรับท่อเหล็กล้อมรอบต้นไม้ ซึ่งนำไปสู่แพลตฟอร์มใหม่ที่ทำหน้าที่เป็นทางเข้าชั้นสองด้วย โครงการนี้สร้างขึ้นในช่วงที่มีการระบาดใหญ่ โดยคนในพื้นที่ส่วนใหญ่แล้วเสร็จสมบูรณ์ผ่านกระบวนการมีส่วนร่วมของชุมชนด้วยวิธีเทคโนโลยีต่ำ
Turkish (TR)
Türkçe
Köylü Aktivite Merkezi
Toplum faaliyet merkezinin yeri olarak köyün giriş noktasında yer alan yıkık bir taş ev seçildi. Tasarımın zorluğu, orijinal yapının mümkün olduğunca korunmasına ve yeni işlevlerin kurulumuna uyum sağlamaktır. Mevcut iki ağaç sahada tutuluyor, ağaçların etrafına çelik boru destekli bir merdiven inşa ediliyor ve bu da ikinci katın girişi olarak da hizmet veren yeni bir platforma açılıyor. Pandemi döneminde inşa edilen proje, düşük teknolojili yöntemlerle, toplumsal katılımcı bir süreçle ağırlıklı olarak yerel halk tarafından tamamlandı.
Turkmen (TK)
Türkmen, Түркмен
Obalylaryň Işjeňlik Merkezi
Obanyň girelgesinde weýran edilen daş jaý jemgyýetçilik işjeňliginiň merkezi hökmünde saýlandy. Dizaýn kynçylygy, asyl gurluşy mümkin boldugyça gorap saklamak we täze funksiýalary gurmakdyr. Saýtda bar bolan iki agaç saklanýar, agaçlaryň töwereginde polat turba bilen goldanýan basgançaklar guruldy, bu bolsa ikinji gatyň girelgesi bolup hyzmat edýän täze platforma alyp barýar. Pandemiýa döwründe gurlan taslama esasan ýerli ilat tarapyndan pes tehnologiýaly usullar bilen jemgyýetiň gatnaşmagy arkaly tamamlandy.
Ukrainian (UK)
українська мова
Осередок Діяльності Селян
Місцем для громадської діяльності було обрано зруйнований кам’яний будинок на в’їзді в село. Завдання проектування полягає в тому, щоб максимально зберегти оригінальну структуру та встановити нові функції. На ділянці збереглися два наявні дерева, навколо дерев споруджено сходи на сталевих трубах, які ведуть на новий майданчик, який також служить входом на другий поверх. Проект, побудований під час пандемії, був завершений переважно місцевими жителями шляхом участі громади з використанням низькотехнологічних методів.
Urdu (UR)
اردو
دیہاتی سرگرمی کا مرکز
گاؤں کے داخلی مقام پر واقع ایک تباہ شدہ پتھر کے گھر کو کمیونٹی ایکٹیویٹی سینٹر کی جگہ کے طور پر چنا گیا تھا۔ ڈیزائن کا چیلنج اصل ڈھانچے کو زیادہ سے زیادہ محفوظ رکھنے اور نئے فنکشنز کی تنصیب کو ایڈجسٹ کرنا ہے۔ اس جگہ پر دو موجودہ درخت رکھے گئے ہیں، درختوں کے گرد اسٹیل ٹیوب سے چلنے والی سیڑھیاں بنائی گئی ہیں، جو ایک نئے پلیٹ فارم کی طرف جاتا ہے جو دوسری منزل کے داخلی دروازے کا بھی کام کرتا ہے۔ وبائی امراض کے دوران تعمیر کیا گیا، اس منصوبے کو بنیادی طور پر مقامی لوگوں نے کم ٹیک طریقوں کے ساتھ کمیونٹی کی شرکت کے عمل کے ذریعے مکمل کیا تھا۔
Uyghur (UG)
Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
كەنت ئاھالىلىرى پائالىيەت مەركىزى
يېزىنىڭ كىرىش نۇقتىسىغا جايلاشقان ۋەيرانە تاش ئۆي مەھەللە پائالىيەت مەركىزىنىڭ ئورنى قىلىپ تاللاندى. لايىھىلەشتىكى رىقابەت ئىمكانقەدەر ئەسلى قۇرۇلمىنى ساقلاپ قېلىش ۋە يېڭى ئىقتىدارلارنى ئورنىتىش. بۇ يەردە ھازىر بار بولغان ئىككى دەرەخ ساقلىنىدۇ ، دەرەخلەرنىڭ ئەتراپىغا پولات تۇرۇبا تايانچ پەلەمپەيلەر ياسالدى ، بۇ يېڭى سۇپىغا تۇتىشىدۇ ، ئۇمۇ ئىككىنچى قەۋەتنىڭ كىرىش ئېغىزى رولىنى ئوينايدۇ. تارقىلىشچان مەزگىلدە ياسالغان بۇ تۈر ئاساسلىقى يەرلىك كىشىلەر تەرىپىدىن تۆۋەن تېخنىكىلىق ئۇسۇللار بىلەن مەھەللە قاتنىشىش جەريانى ئارقىلىق تاماملانغان.
Uzbek (UZ)
O‘zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
Qishloq Aholisining Faoliyat Markazi
Jamoatchilik markazi uchun qishloqqa kirish joyida joylashgan vayronaga aylangan tosh uy tanlandi. Dizayn muammosi iloji boricha asl tuzilmani saqlab qolish va yangi funktsiyalarni o'rnatishdan iborat. Saytda ikkita mavjud daraxt saqlangan, daraxtlar atrofida po'lat quvurli zinapoyalar qurilgan, bu esa ikkinchi qavatga kirish uchun xizmat qiladigan yangi platformaga olib keladi. Pandemiya davrida qurilgan loyiha asosan mahalliy aholi tomonidan past texnologiyali usullar bilan jamoatchilik ishtirokida amalga oshirildi.
Vietnamese (VI)
Tiếng Việt
Trung Tâm Hoạt Động Của Dân Làng
Ngôi nhà đá đổ nát nằm ở đầu làng được chọn làm địa điểm làm trung tâm sinh hoạt cộng đồng. Thách thức trong thiết kế là phải đảm bảo việc bảo tồn cấu trúc ban đầu càng nhiều càng tốt và lắp đặt các chức năng mới. Hai cây hiện có được giữ lại trong khuôn viên, một cầu thang được hỗ trợ bằng ống thép được xây dựng xung quanh cây, dẫn đến một nền tảng mới cũng đóng vai trò là lối vào tầng hai. Được xây dựng trong thời kỳ đại dịch, dự án được hoàn thành chủ yếu bởi người dân địa phương thông qua quy trình có sự tham gia của cộng đồng bằng phương pháp công nghệ thấp.
Welsh (CY)
Cymraeg
Canolfan Weithgareddau Pentrefwyr
Dewiswyd tŷ carreg adfeiliedig sydd wedi’i leoli ym mhwynt mynediad y pentref fel safle’r ganolfan gweithgareddau cymunedol. Yr her dylunio yw darparu ar gyfer cadw'r strwythur gwreiddiol cymaint â phosibl a gosod swyddogaethau newydd. Cedwir dwy goeden bresennol ar y safle, adeiladwyd grisiau gyda thiwb dur o amgylch y coed, sy'n arwain at lwyfan newydd sydd hefyd yn fynedfa i'r ail lawr. Wedi'i adeiladu yn ystod y pandemig, cwblhawyd y prosiect yn bennaf gan y bobl leol trwy broses gyfranogol gymunedol gyda dulliau technoleg isel.
Western Frisian (FY)
Frysk
Doarpsbewenners Aktiviteitensintrum
In ferwoaste stiennen hûs leit by it yngongspunt fan it doarp waard keazen as it plak fan it mienskipsaktiviteitssintrum. De ûntwerpútdaging is om it behâld fan 'e orizjinele struktuer safolle mooglik te foldwaan en de ynstallaasje fan nije funksjes. Op it terrein wurde twa besteande beammen hâlden, om de beammen waard in stalen buis-stipe trep oanlein, dy't liedt ta in nij platfoarm dat ek tsjinnet as yngong nei de twadde ferdjipping. Boud tidens de pandemy, waard it projekt foaral foltôge troch de lokale befolking fia in mienskiplik partisipearjend proses mei low-tech metoaden.
Xhosa (XH)
isiXhosa
Iziko Lomsebenzi Wabahlali
Indlu yamatye eyonakeleyo ebekwe kwindawo yokungena elalini yakhethwa njengendawo yeziko lemisebenzi yoluntu. Umceli mngeni woyilo kukulungiselela ukugcinwa kwesakhiwo sokuqala kangangoko kunokwenzeka kunye nokufakwa kwemisebenzi emitsha. Imithi emibini ekhoyo igcinwe kwisiza, izitebhisi ezixhaswe yintsimbi zakhiwe malunga nemithi, ekhokelela kwiqonga elitsha elisebenza njengomnyango kumgangatho wesibini. Yakhelwe ngexesha lobhubhane, iprojekthi yagqitywa ikakhulu ngabemi bendawo ngenkqubo yokuthatha inxaxheba koluntu kunye neendlela ezisezantsi.
Yiddish (YI)
ייִדיש
ווילידזשערז אַקטיוויטעט צענטער
א רוינד שטיין הויז לאָוקייטאַד בייַ די פּאָזיציע פונט פון דעם דאָרף איז אויסדערוויילט ווי די פּלאַץ פון די קהל אַקטיוויטעט צענטער. דער פּלאַן אַרויסרופן איז צו אַקאַמאַדייט די פּרעזערוויישאַן פון דער אָריגינעל סטרוקטור ווי פיל ווי מעגלעך און ינסטאַלירונג פון נייַע פאַנגקשאַנז. אוי ף דע ם ארט , זענע ן געהאלט ן צוױ י עקזיסטירנדיק ע בוימער , א שטאל ל רער־געשטיצט ע טרעפ ן זײנע ן ארו ם ד י בוימער , װא ם פיר ט צ ו א נײע ר פלאטפארמע , װעלכ ע דינע ן אוי ך אל ס ארײנגאנ ג צו ם צװײט ן שטאק . געבויט בעשאַס די פּאַנדעמיק, די פּרויעקט איז געווען געענדיקט דער הויפּט דורך די לאָוקאַלז דורך אַ קהל פּאַרטיסאַפּאַטאָרי פּראָצעס מיט נידעריק-טעק מעטהאָדס.
Yoruba (YO)
Yorùbá
Villagers Aarin Aṣayan Iṣẹ-Ṣiṣe
Ile okuta ti o bajẹ ti o wa ni aaye iwọle ti abule ni a yan gẹgẹbi aaye ti ile-iṣẹ iṣẹ agbegbe. Ipenija apẹrẹ ni lati gba itọju ti ipilẹṣẹ atilẹba bi o ti ṣee ṣe ati fifi sori awọn iṣẹ tuntun. Awọn igi meji ti o wa tẹlẹ wa lori aaye naa, awọn pẹtẹẹsì irin-tube ti a ṣe ni ayika awọn igi, eyiti o yori si pẹpẹ tuntun ti o tun jẹ ẹnu-ọna si ilẹ keji. Ti a ṣe lakoko ajakaye-arun naa, iṣẹ akanṣe naa ti pari nipataki nipasẹ awọn agbegbe nipasẹ ilana ikopa agbegbe pẹlu awọn ọna imọ-ẹrọ kekere.
Zulu (ZU)
isiZulu
Isikhungo Somsebenzi Wezakhamuzi
Indlu yamatshe eyonakele esendaweni yokungena edolobhaneni yakhethwa njengendawo yesikhungo semisebenzi yomphakathi. Inselele yokuklama iwukubhekelela ukulondolozwa kwesakhiwo sokuqala ngangokunokwenzeka kanye nokufakwa kwemisebenzi emisha. Izihlahla ezimbili ezikhona zigcinwe esizeni, kwakhiwa izitebhisi ezisekelwe ngensimbi ezizungeze izihlahla, okuholela endaweni yesikhulumi esisha esisebenza njengomnyango wesitezi sesibili. Yakhiwa ngesikhathi sobhubhane, iphrojekthi yaqedwa ikakhulukazi abantu bendawo ngenqubo yokubamba iqhaza komphakathi nezindlela zobuchwepheshe obuphansi.
 
 

Design Award Methodology

A' Design Award & Competition is one of the World's most international design accolade for good design where award-winning works are translated to and published in almost all languages in all countries, reaching 99.9% of the World population in their native languages. Join A' Design Award today and help your design featured and promoted worldwide.
What is A' Design Award? Learn more about A' Design Award and Competition Submit Your Designs


NEWS

Results will be Announced to Public on April 15, 2025.
Visit this page on April 15, 2025 to see the worlds' leading designs, ideas, trends and concepts in 2025.




REGISTRATIONS OPEN

Registration to A' Design Award & Competition 2024-2025 period is now open.
Register and upload your design today to know how good your design is: get a complimentary preliminary score.

Register



design award logo

BENEFITS
THE DESIGN PRIZE
WINNERS SERVICES
PR CAMPAIGN
PRESS RELEASE
MEDIA CAMPAIGNS
AWARD TROPHY
AWARD CERTIFICATE
AWARD WINNER LOGO
PRIME DESIGN MARK
BUY & SELL DESIGN
DESIGN BUSINESS NETWORK
AWARD SUPPLEMENT

METHODOLOGY
DESIGN AWARD JURY
PRELIMINARY SCORE
VOTING SYSTEM
EVALUATION CRITERIA
METHODOLOGY
BENEFITS FOR WINNERS
PRIVACY POLICY
ELIGIBILITY
FEEDBACK
WINNERS' MANUAL
PROOF OF CREATION
WINNER KIT CONTENTS
FAIR JUDGING
AWARD YEARBOOK
AWARD GALA NIGHT
AWARD EXHIBITION

MAKING AN ENTRY
ENTRY INSTRUCTIONS
REGISTRATION
ALL CATEGORIES

FEES & DATES
FURTHER FEES POLICY
MAKING A PAYMENT
PAYMENT METHODS
DATES & FEES

TRENDS & REPORTS
DESIGN TRENDS
DESIGNER REPORTS
DESIGNER PROFILES
DESIGN INTERVIEWS

ABOUT
THE AWARD
AWARD IN NUMBERS
HOMEPAGE
AWARD WINNING DESIGNS
DESIGNER OF THE YEAR
MUSEUM OF DESIGN
PRIME CLUBS
SITEMAP
RESOURCE

RANKINGS
DESIGNER RANKINGS
WORLD DESIGN RANKINGS
DESIGN CLASSIFICATIONS
POPULAR DESIGNERS

CORPORATE
GET INVOLVED
SPONSOR AN AWARD
BENEFITS FOR SPONSORS
IMPRESSUM IMPRINT

PRESS
DOWNLOADS
PRESS-KITS
PRESS PORTAL
LIST OF WINNERS
PUBLICATIONS
RANKINGS
CALL FOR ENTRIES
RESULTS ANNOUNCEMENT

CONTACT US
CONTACT US
GET SUPPORT

Copyright 2008 - 2025 A' Design Award & Competition.™®
A' Design Award & Competition SRL, Como, Italy. All Rights Reserved.