THE AWARD
CATEGORIES
REGISTRATION
SUBMIT YOUR WORK
ENTRY INSTRUCTIONS
TERMS & CONDITIONS
PUBLICATIONS
DATES & FEES
METHODOLOGY
CONTACT
WINNERS
PRESS ROOM
GET INVOLVED
DESIGN PRIZE
DESIGN STORE
 
THE AWARD | JURY | CATEGORIES | REGISTRATION | PRESS | WINNERS | PUBLICATIONS | ENTRY INSTRUCTIONS

My Travel Guide Munich Travel Guide For Kids by B a R B a R a Schneider

Home > Winners > #22495 > Translations


ORIGINAL TRANSLATIONS
Translations below are provided by B a R B a R a Schneider
English (EN)
English
Travel Guide For Kids
The Travel Guides are inspired by our world cultures. The toys present a selection of main characteristics of one or more cultures.The main idea is a practical, comfortable and easy to handle soft cloth design for babies-toddlers. The narrative toys force creativity, memory and the ability to recognize things. Kids enjoy to play and to tell stories about their own and foreign cultures and trips they made. The project started in 2004: The Travel Guide Korea and product variations (concept) were designed. The cubes Munich and the picture book Korea were displayed in international art exhibits.
 
TRANSLATIONS BASED ON ORIGINAL ENGLISH TEXT
Translations below are provided third-party translators.
Afrikaans (AF)
Afrikaans
Reisgids Vir Kinders
Die reisgidse is geïnspireer deur ons wêreldkulture. Die speelgoed bied 'n verskeidenheid hoofkenmerke van een of meer kulture. Die belangrikste idee is 'n praktiese, gemaklike en maklik hanteerbare sagte lapontwerp vir babas en kleuters. Die narratiewe speelgoed dwing kreatiwiteit, geheue en die vermoë om dinge te herken. Kinders geniet dit om te speel en om stories te vertel oor hul eie en vreemde kulture en reise wat hulle onderneem het. Die projek is in 2004 begin: Die reisgids Korea en produkvariasies (konsep) is ontwerp. Die kubusse München en die prenteboek Korea is in internasionale kunsuitstallings vertoon.
Albanian (SQ)
gjuha shqipe
Udhëzuesi I Udhëtimit Për Fëmijët
Udhëzuesit e Udhëtimit janë frymëzuar nga kulturat tona botërore. Lodrat paraqesin një përzgjedhje të karakteristikave kryesore të një ose më shumë kulturave. Ideja kryesore është një praktikë, e rehatshme dhe e thjeshtë për tu trajtuar me hartimin e rrobave të buta për fëmijët e vegjël. Lodrat narrative detyrojnë krijimtarinë, kujtesën dhe aftësinë për të njohur gjërat. Fëmijët kënaqen të luajnë dhe të tregojnë histori për kulturat e tyre dhe të huaja dhe udhëtimet që ata bënë. Projekti filloi në vitin 2004: U hartuan Udhëzuesi i Udhëtimit Kore dhe variacionet e produktit (koncepti). Kubet e Mynihut dhe libri i figurave Kore u shfaqën në ekspozitat ndërkombëtare të artit.
Amharic (AM)
አማርኛ
የልጆች የጉዞ መመሪያ
የጉዞ መመሪያዎች በአለም ባህላችን ተመስ areዊ ናቸው። መጫወቻዎቹ የአንዱን ወይም ከዚያ በላይ ባህሎችን ዋና ባህሪዎች ምርጫን ያቀርባሉ ፡፡ ዋናው ሀሳብ ለህፃናት-ታዳጊዎች ለስላሳ የጨርቅ ዲዛይን ማስተናገድ ተግባራዊ ፣ ምቹ እና ቀላል ነው ፡፡ የትረካው መጫወቻዎች ፈጠራን ፣ ትውስታን እና ነገሮችን ለይቶ የማወቅ ችሎታ ያስገድዳሉ። ልጆች መጫወት እና ስለራሳቸው እና የውጭ ባህሎች እና ጉዞዎች ታሪኮችን ማውራት ያስደስታቸዋል። ፕሮጀክቱ የተጀመረው እ.ኤ.አ. በ 2004 ነበር-የጉዞ መመሪያ ኮሪያ እና የምርት ልዩነቶች (ጽንሰ-ሀሳብ) ዲዛይን ተደርገው ነበር ፡፡ Cubes ሙኒክ እና ኮሪያ በስዕል መጽሐፍ መጽሐፍ በዓለም አቀፍ የጥበብ ኤግዚቢሽኖች ውስጥ ታይተዋል ፡፡
Arabic (Standard) (AR)
العربية
دليل السفر للأطفال
أدلة السفر مستوحاة من ثقافات عالمنا. تقدم الألعاب مجموعة مختارة من الخصائص الرئيسية لثقافة واحدة أو أكثر. الفكرة الرئيسية هي تصميم عملي ومريح وسهل التعامل مع القماش الناعم للأطفال الصغار. الألعاب السردية تفرض الإبداع والذاكرة والقدرة على التعرف على الأشياء. يستمتع الأطفال باللعب ورواية القصص عن ثقافاتهم ورحلاتهم الخاصة والأجنبية. بدأ المشروع في عام 2004: تم تصميم دليل السفر كوريا وتنويعات المنتج (المفهوم). تم عرض مكعبات ميونيخ وكتاب الصور الكوري في معارض فنية دولية.
Armenian (HY)
Հայերեն
Երեխաների Համար Ճանապարհորդական Ուղեցույցը
Travelանապարհորդական ուղեցույցները ոգեշնչված են մեր աշխարհի մշակույթներով: Խաղալիքները ներկայացնում են մեկ կամ մի քանի մշակույթների հիմնական բնութագրերի ընտրություն: Հիմնական գաղափարը գործնական, հարմարավետ և հեշտ է մշակել փափուկ կտորի ձևավորում նորածինների և երեխաների համար: Պատմական խաղալիքները պարտադրում են ստեղծագործականություն, հիշողություն և իրերը ճանաչելու ունակություն: Երեխաները հաճույք են ստանում խաղալ և պատմել պատմություններ իրենց և արտասահմանյան մշակույթների և իրենց կատարած ուղևորությունների մասին: Նախագիծը սկսվել է 2004 թ.-ին. Նախագծվել են Travel Guide Korea և արտադրանքի տատանումները (հայեցակարգ): Մյունխենի խորանարդները և Կորեայի նկարների ցուցահանդեսը ցուցադրվեցին միջազգային արվեստի ցուցահանդեսներում:
Azerbaijani (AZ)
azərbaycan dili
Uşaqlar Üçün Səyahət Bələdçisi
Səyahət Bələdçiləri dünya mədəniyyətlərimizdən ilham alırlar. Oyuncaqlar bir və ya bir neçə mədəniyyətin əsas xüsusiyyətlərinin bir seçimini təqdim edir. Əsas fikir, praktik, rahat və körpələr-uşaq üçün yumşaq parça dizaynını idarə etmək asandır. Povest oyuncaqları yaradıcılıq, yaddaş və şeyləri tanıma qabiliyyətini məcbur edir. Uşaqlar oynamaqdan və özləri və xarici mədəniyyətlər və etdikləri səyahətlər haqqında hekayələr danışmaqdan zövq alırlar. Layihə 2004-cü ildə başlamışdır: Travel Travel Korea və məhsul dəyişikliyi (konsepsiya) tərtib edilmişdir. Münhen kubları və Koreyanın kitab kitabı beynəlxalq sənət sərgilərində nümayiş olundu.
Basque (EU)
euskara, euskera
Umeentzako Bidaia-Gida
Bidai Gidak gure munduko kulturetan inspiratuta daude. Jostailuek kultura bat edo gehiagoren ezaugarri nagusien aukeraketa aurkezten dute. Ideia nagusia haurtxo-txikientzako oihal bigunen diseinu praktikoa, erosoa eta erraza da. Jostailu narratiboek sormena, memoria eta gauzak ezagutzeko gaitasuna behartzen dituzte. Umeek jolasean aritzea eta beraien eta kanpoko kulturei eta bidaiei buruzko istorioak kontatzea gustatzen zaie. 2004an abiatu zen proiektua: Bidaia Gida Korea eta produktuen aldakuntzak (kontzeptua) diseinatu ziren. Municheko kuboak eta Koreako argazki liburua nazioarteko arte erakusketetan erakutsi ziren.
Belarusian (BE)
беларуская мова
Паездка Для Дзяцей
Турыстычныя даведнікі натхнёныя нашымі сусветнымі культурамі. Цацкі прадстаўляюць падборку асноўных характарыстык адной або некалькіх культур. Асноўная ідэя - гэта практычны, зручны і просты ў звароце дызайн мяккай тканіны для немаўлят-дзяцей. Апавядальныя цацкі прымушаюць творчасць, памяць і здольнасць распазнаваць рэчы. Дзеці любяць гуляць і распавядаць гісторыі пра ўласную і замежную культуру і падарожжы, якія яны здзейснілі. Праект стартаваў у 2004 годзе. Былі распрацаваны пуцёўкі па Карэі і варыяцыі прадуктаў (канцэпцыя). Кубікі Мюнхена і кніжка з малюнкамі Карэі былі выстаўлены ў міжнародных мастацкіх экспанатах.
Bengali (BN)
বাংলা
বাচ্চাদের জন্য ভ্রমণ গাইড
ভ্রমণ গাইড আমাদের বিশ্ব সংস্কৃতি দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়। খেলনাগুলি এক বা একাধিক সংস্কৃতির প্রধান বৈশিষ্ট্যগুলির একটি নির্বাচন উপস্থাপন করে main মূল ধারণাটি একটি ব্যবহারিক, আরামদায়ক এবং সহজেই বাচ্চা-বাচ্চাদের জন্য নরম কাপড়ের নকশা পরিচালনা করতে পারে। আখ্যানের খেলনাগুলি সৃজনশীলতা, স্মৃতিশক্তি এবং জিনিসগুলি সনাক্ত করার ক্ষমতা জোর করে। বাচ্চারা তাদের নিজস্ব এবং বিদেশী সংস্কৃতি এবং তাদের ভ্রমণগুলি সম্পর্কে গল্প করতে এবং খেলতে উপভোগ করে। প্রকল্পটি 2004 সালে শুরু হয়েছিল: ট্র্যাভেল গাইড কোরিয়া এবং পণ্যের বিভিন্নতা (ধারণা) নকশা করা হয়েছিল। কিউব মিউনিখ এবং ছবির বই কোরিয়া আন্তর্জাতিক শিল্প প্রদর্শনীতে প্রদর্শিত হয়েছিল।
Bosnian (BS)
bosanski jezik
Turistički Vodič Za Djecu
Turistički vodiči inspirisani su našim svjetskim kulturama. Igračke predstavljaju izbor glavnih karakteristika jedne ili više kultura. Glavna ideja je praktičan, udoban i jednostavan za rukovanje dizajna mekih krpa za bebe i malu djecu. Narativne igračke forsiraju kreativnost, pamćenje i sposobnost prepoznavanja stvari. Djeca uživaju u igranju i pričanju o vlastitim i inozemnim kulturama i putovanjima. Projekt je započeo 2004. godine: dizajnirani su turistički vodič Koreje i varijacije proizvoda (koncept). Kockice Minhena i slikovnica Koreja izložene su u međunarodnim umetničkim izložbama.
Bulgarian (BG)
български език
Пътеводител За Деца
Пътеводителите са вдъхновени от нашите световни култури. Играчките представят селекция от основни характеристики на една или повече култури. Основната идея е практичен, удобен и лесен за работа дизайн на мека кърпа за бебета-малки деца. Разказвателните играчки принуждават креативността, паметта и способността да разпознаваме нещата. Децата се радват да играят и да разказват истории за своите собствени и чужди култури и пътувания, които са направили. Проектът стартира през 2004 г.: Пътеводителят Корея и вариациите на продукта (концепция) са проектирани. Кубчетата Мюнхен и книгата с картини Корея бяха изложени в международни експонати за изкуство.
Burmese (MY)
ဗမာစာ
ကလေးများအတွက်ခရီးသွားလမ်းညွှန်
ခရီးသွား our ည့်လမ်းညွှန်များကိုကျွန်ုပ်တို့၏ကမ္ဘာ့ယဉ်ကျေးမှုများကလှုံ့ဆော်ပေးသည်။ ကစားစရာများသည်ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခု (သို့) တစ်ခုထက် ပို၍ ၏အဓိကလက္ခဏာများကိုဖော်ပြသည်။ အဆိုပါဇာတ်ကြောင်းကစားစရာတီထွင်ဖန်တီးမှု, မှတ်ဉာဏ်နှင့်အရာတို့ကိုအသိအမှတ်မပြုနိုင်စွမ်းအတင်း။ ကလေးများသည်သူတို့၏ကိုယ်ပိုင်နှင့်နိုင်ငံခြားယဉ်ကျေးမှုများနှင့်သူတို့ပြုလုပ်ခဲ့သည့်ခရီးစဉ်များအကြောင်းကိုကစားရန်နှင့်ပုံပြင်များပြောပြရန်နှစ်သက်ကြသည်။ စီမံကိန်းကို ၂၀၀၄ ခုနှစ်တွင်စတင်ခဲ့သည် - ကိုရီးယားခရီးသွားလမ်းညွှန်ကိုရီးယားနှင့်ထုတ်ကုန်အမျိုးမျိုး (အယူအဆ) ကိုဒီဇိုင်းဆွဲသည်။ မြူနစ်စ်နှင့်မြောက်အမေရိကအနုပညာပြပွဲများတွင်ကိုရီးယားရုပ်ပုံစာအုပ်ကိုပြသခဲ့သည်။
Catalan (CA)
català, valencià
La Guia De Viatges Per A Nens
Les guies de viatge estan inspirades en les nostres cultures mundials. Les joguines presenten una selecció de les principals característiques d’una o més cultures. La idea principal és un disseny pràctic, còmode i fàcil de manejar de tela tova per a nadons-petits. Les joguines narratives obliguen la creativitat, la memòria i la capacitat de reconèixer les coses. Els nens gaudeixen de jugar i d'explicar històries sobre cultures i viatges propis i estrangers. El projecte va començar el 2004: es va dissenyar la Guia de viatge Corea i les variacions de producte (concepte). Els cubs de Munic i el llibre d’informació Corea van ser exposats en exposicions d’art internacionals.
Chichewa (NY)
chiCheŵa, chinyanja
Mayendedwe Othandizira Ana
Maupangiri Apaulendo amalimbikitsidwa ndi zikhalidwe zathu zapadziko lapansi. Zoseweretsazi zimapereka mawonekedwe amtundu umodzi kapena zingapo. Lingaliro lalikulu ndiwothandiza, omasuka komanso wosavuta kugwiritsa ntchito nsalu zofewa kwa ana akhanda. Zoseweretsa nthanozi zimalimbikitsa kukopa, kukumbukira komanso luso lozindikira zinthu. Ana amasangalala kusewera komanso kunena nkhani za zikhalidwe zawo komanso zakunja komwe amapita. Ntchitoyi idayamba mu 2004: The Travel Guide Korea ndi mitundu yosiyanasiyana yazogulitsa (lingaliro) idapangidwa. Ma cubes Munich ndi buku la zithunzi Korea adawonetsedwa pazithunzi zakujambula padziko lonse lapansi.
Chinese (Mandarin) (ZH)
中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
儿童旅行指南
旅行指南的灵感来自我们的世界文化。玩具展现了一种或多种文化的主要特征,其主要思想是为婴幼儿提供实用,舒适且易于操作的软布设计。叙事玩具迫使创造力,记忆力和识别事物的能力。孩子们喜欢玩耍,并讲述自己和外国文化以及所旅行的故事。该项目于2004年开始:设计了《韩国旅行指南》和产品变体(概念)。立方体慕尼黑和图画书韩国在国际艺术展览中展出。
Corsican (CO)
corsu, lingua corsa
A Guida Di Viaghju Per I Zitelli
I guide di viaghju sò ispirati da e nostre culture mundiali. I ghjoculi prisentanu una selezzione di caratteristiche principali di una o più culture.L'idea principale hè un disignu praticu, cunfortu è faciule di manighjà un pannu suave per i zitelli. I ghjoculi narrativi forzanu a creatività, a memoria è a capacità di ricunnosce e cose. I zitelli si piacenu di ghjucà è di cuntà storie nantu à e so culture è e campagne straniere è i viaghji chì anu fattu. U prugettu iniziatu in 2004: A Guida di Viaghju Corea è e variazioni di u produttu (cuncettu) sò stati disignati. I cubi di Monaco è u libru di stampa Corea sò stati affissati in mostre d'arte internaziunale.
Croatian (HR)
hrvatski jezik
Turistički Vodič Za Djecu
Turistički vodiči nadahnuti su našim svjetskim kulturama. Igračke predstavljaju izbor glavnih karakteristika jedne ili više kultura. Glavna ideja je praktičan, udoban i jednostavan za rukovanje dizajna mekih tkanina za bebe-malu djecu. Narativne igračke forsiraju kreativnost, pamćenje i sposobnost prepoznavanja stvari. Djeca se vole igrati i pričati priče o vlastitoj i stranim kulturama i putovanjima koja su ostvarili. Projekt je započeo 2004. godine: dizajnirani su turistički vodič Koreje i varijacije proizvoda (koncept). Kocke München i slikovnica Koreja izložene su u međunarodnim umjetničkim izložbama.
Czech (CS)
čeština, český jazyk
Cestovní Průvodce Pro Děti
Cestovní průvodci jsou inspirováni našimi světovými kulturami. Hračky představují výběr hlavních charakteristik jedné nebo více kultur. Hlavní myšlenkou je praktický, pohodlný a snadno manipulovatelný design měkkých látek pro kojence. Vyprávěcí hračky nutí tvořivost, paměť a schopnost rozpoznat věci. Děti baví hrát a vyprávět příběhy o své vlastní a cizí kultuře a výletech, které uskutečnily. Projekt byl zahájen v roce 2004: Byly navrženy cestovní průvodce Korea a produktové varianty (koncept). Kostky Mnichov a obrázková kniha Korea byly vystaveny na mezinárodních uměleckých výstavách.
Danish (DA)
dansk
Rejseguide Til Børn
Rejseguiderne er inspireret af vores verdenskulturer. Legetøjene præsenterer et udvalg af hovedegenskaber ved en eller flere kulturer. Hovedideen er en praktisk, behagelig og let at håndtere blød kluddesign til baby-småbørn. Fortællingslegetøjene tvinger kreativitet, hukommelse og evnen til at genkende ting. Børnene nyder at lege og fortælle historier om deres egne og fremmede kulturer og ture, de har foretaget. Projektet startede i 2004: Travel Guide Korea og produktvariationer (koncept) blev designet. Kuberne München og billedbogen Korea blev vist på internationale kunstudstillinger.
Dutch (NL)
Nederlands, Vlaams
Reisgids Voor Kinderen
De reisgidsen zijn geïnspireerd door onze wereldculturen. Het speelgoed biedt een selectie van de belangrijkste kenmerken van een of meer culturen. Het belangrijkste idee is een praktisch, comfortabel en gemakkelijk hanteerbaar ontwerp van zachte stof voor baby's en peuters. Het verhalende speelgoed dwingt creativiteit, geheugen en het vermogen om dingen te herkennen. Kinderen vinden het leuk om te spelen en verhalen te vertellen over hun eigen en vreemde culturen en reizen die ze hebben gemaakt. Het project startte in 2004: De Travel Guide Korea en productvariaties (concept) werden ontworpen. De kubussen München en het prentenboek Korea werden tentoongesteld in internationale kunsttentoonstellingen.
Esperanto (EO)
Esperanto
Vojaĝgvidilo Por Infanoj
La Vojaĝaj Gvidiloj estas inspiritaj de niaj mondaj kulturoj. La ludiloj prezentas elekton de ĉefaj karakterizaĵoj de unu aŭ pluraj kulturoj. La ĉefa ideo estas praktika, komforta kaj facile traktebla mola tuko por bebo-infanoj. La rakontaj ludiloj devigas kreemon, memoron kaj kapablon rekoni aferojn. Infanoj ĝuas ludi kaj rakonti rakontojn pri siaj propraj kaj eksterlandaj kulturoj kaj vojaĝoj, kiujn ili faris. La projekto komenciĝis en 2004: La Vojaĝ-Gvidilo Koreujo kaj produktaj variaĵoj (koncepto) estis projektitaj. La kuboj Munkeno kaj la bildlibro Koreio estis montritaj en internaciaj artaj ekspozicioj.
Estonian (ET)
eesti, eesti keel
Lastele Mõeldud Reisijuhend
Reisijuhid on inspireeritud meie maailma kultuuridest. Mänguasjad tutvustavad valikut ühe või mitme kultuuri peamistest omadustest. Peamine idee on praktiline, mugav ja hõlpsasti käsitsetav pehme riidekujundus imikutele-väikelastele. Jutustavad mänguasjad sunnivad loovust, mälu ja oskust asju ära tunda. Lastele meeldib mängida ja rääkida lugusid oma ja võõrastest kultuuridest ning tehtud reisidest. Projekt algas 2004. aastal: töötati välja Korea reisijuht ja tootevariandid (kontseptsioon). Kuubikud München ja pildiraamat Korea olid välja pandud rahvusvahelistel kunstinäitustel.
Finnish (FI)
suomi, suomen kieli
Lasten Matkaopas
Matkaoppaat ovat inspiroituneet maailman kulttuureistamme. Lelut esittävät valikoiman yhden tai useamman kulttuurin pääominaisuuksia. Pääideana on käytännöllinen, mukava ja helppo käsitellä pehmeän kankaan muotoilu vauvoille-taaperoille. Kerrontavat lelut pakottavat luovuuden, muistin ja kyvyn tunnistaa asiat. Lapset nauttivat leikkiä ja kertoa tarinoita omasta ja ulkomaisesta kulttuuristaan ja tekemistään matkoista. Projekti käynnistyi vuonna 2004: Suunniteltiin Travel Guide Korea ja tuotevariaatiot (konsepti). Münchenin kuutiot ja Korean kuvakirja esitettiin kansainvälisissä taidenäyttelyissä.
French (FR)
français, langue française
Guide De Voyage Pour Les Enfants
Les guides de voyage sont inspirés de nos cultures du monde. Les jouets présentent une sélection des principales caractéristiques d'une ou plusieurs cultures.L'idée principale est un tissu doux pratique, confortable et facile à manipuler pour les bébés-tout-petits. Les jouets narratifs forcent la créativité, la mémoire et la capacité de reconnaître les choses. Les enfants aiment jouer et raconter des histoires sur leur propre culture et les voyages étrangers qu'ils ont fait. Le projet a démarré en 2004: le Travel Guide Korea et des variantes de produits (concept) ont été conçus. Les cubes Munich et le livre d'images Corée ont été exposés dans des expositions d'art internationales.
Galician (GL)
galego
A Guía De Viaxes Para Nenos
As Guías de viaxe están inspiradas nas nosas culturas mundiais. Os xoguetes presentan unha selección de características principais dunha ou varias culturas. A idea principal é un deseño práctico, cómodo e doado de manexar pano suave para bebés e nenos. Os xoguetes narrativos forzan a creatividade, a memoria e a capacidade de recoñecer as cousas. Os nenos quere xogar e contar historias sobre as súas propias e estranxeiras culturas e viaxes que realizaron. O proxecto comezou en 2004: Deseñouse a guía de viaxes Corea e as variacións de produtos (concepto). Os cubos de Munich e o libro de corea Corea foron expostos en exposicións internacionais.
Georgian (KA)
ქართული
მოგზაურობის სახელმძღვანელო ბავშვებისთვის
მოგზაურობის სახელმძღვანელო შთაგონებულია ჩვენი მსოფლიო კულტურებით. სათამაშოები წარმოადგენენ ერთი ან რამდენიმე კულტურის ძირითადი მახასიათებლების შერჩევას. მთავარი იდეა არის ჩვილი-პატარა ბავშვებისთვის რბილი ქსოვილის დიზაინის პრაქტიკული, კომფორტული და მარტივი წარმართვა. თხრობის სათამაშოები აიძულებს კრეატიულობას, მეხსიერებას და საგნების ამოცნობის უნარს. ბავშვებს უყვართ თამაში და უყვებათ ისტორიებს საკუთარი და უცხო კულტურისა და მათ მიერ მოგზაურობის შესახებ. პროექტი 2004 წელს დაიწყო: შეიქმნა Travel Guide Korea და პროდუქტის ვარიაციები (კონცეფცია). მიუნხენის კუბურები და სურათების წიგნი კორეა გამოფენილი იყო ხელოვნების საერთაშორისო გამოფენებში.
German (DE)
Deutsch
Reiseführer Für Kinder
Die Reiseführer sind von unseren Weltkulturen inspiriert. Die Spielzeuge bieten eine Auswahl der Hauptmerkmale einer oder mehrerer Kulturen. Die Hauptidee ist ein praktisches, bequemes und einfach zu handhabendes Design aus weichem Stoff für Babys und Kleinkinder. Die narrativen Spielzeuge erzwingen Kreativität, Gedächtnis und die Fähigkeit, Dinge zu erkennen. Kinder lieben es zu spielen und Geschichten über ihre eigenen und fremden Kulturen und Reisen zu erzählen. Das Projekt startete im Jahr 2004: Der Reiseführer Korea und Produktvarianten (Konzept) wurden entworfen. Die Würfel München und das Bilderbuch Korea wurden in internationalen Kunstausstellungen ausgestellt.
Greek (EL)
ελληνικά
Ο Ταξιδιωτικός Οδηγός Για Παιδιά
Οι ταξιδιωτικοί οδηγοί είναι εμπνευσμένοι από τους παγκόσμιους πολιτισμούς μας. Τα παιχνίδια παρουσιάζουν μια επιλογή από κύρια χαρακτηριστικά ενός ή περισσοτέρων πολιτισμών. Η κύρια ιδέα είναι μια πρακτική, άνετη και εύκολη στο χειρισμό σχεδιασμό μαλακών υφασμάτων για μωρά-νήπια. Τα αφηγηματικά παιχνίδια αναγκάζουν τη δημιουργικότητα, τη μνήμη και την ικανότητα αναγνώρισης των πραγμάτων. Τα παιδιά απολαμβάνουν να παίζουν και να λένε ιστορίες για τους δικούς τους και ξένους πολιτισμούς και ταξίδια που έκαναν. Το έργο ξεκίνησε το 2004: Σχεδιάστηκαν οι ταξιδιωτικοί οδηγοί Κορέα και παραλλαγές προϊόντων (concept). Οι κύβοι Μόναχο και το βιβλίο εικόνων Κορέα εκτέθηκαν σε διεθνή εκθέματα τέχνης.
Gujarati (GU)
ગુજરાતી
બાળકો માટે મુસાફરી માર્ગદર્શિકા
યાત્રા માર્ગદર્શિકાઓ આપણી વિશ્વની સંસ્કૃતિઓ દ્વારા પ્રેરિત છે. રમકડાં એક અથવા વધુ સંસ્કૃતિઓની મુખ્ય લાક્ષણિકતાઓની પસંદગી પ્રસ્તુત કરે છે. મુખ્ય વિચાર એ વ્યવહારિક, આરામદાયક અને બાળકો-ટોડલર્સ માટે નરમ કાપડની ડિઝાઇનને હેન્ડલ કરવાનું છે. કથાત્મક રમકડાં સર્જનાત્મકતા, મેમરી અને વસ્તુઓ ઓળખવાની ક્ષમતાને દબાણ કરે છે. બાળકો રમવામાં અને પોતાની બનાવેલી વિદેશી સંસ્કૃતિઓ અને તેઓએ કરેલી સફર વિશે વાર્તાઓ કહેવામાં આનંદ લે છે. આ પ્રોજેક્ટ 2004 માં શરૂ થયો હતો: ટ્રાવેલ ગાઇડ કોરીયા અને પ્રોડક્ટની વિવિધતા (ખ્યાલ) ની રચના કરવામાં આવી હતી. ક્યુબ્સ મ્યુનિક અને ચિત્ર પુસ્તક કોરિયા આંતરરાષ્ટ્રીય કલા પ્રદર્શનોમાં દર્શાવવામાં આવ્યા હતા.
Haitian (HT)
Kreyòl ayisyen
Gid Vwayaj Pou Timoun
Gid vwayaj yo enspire pa kilti mond nou yo. Jwèt yo prezante yon seleksyon nan karakteristik prensipal nan youn oswa plis cultures.Lide prensipal la se yon pratik, konfòtab ak fasil pou okipe konsepsyon mou twal pou ti bebe-piti piti. Jwèt yo naratif fòs kreyativite, memwa ak kapasite nan rekonèt bagay sa yo. Timoun jwi jwe ak rakonte istwa sou kilti pwòp yo ak etranje ak vwayaj yo te fè. Pwojè a te kòmanse an 2004: yo te Gid pou Vwayaje Kore ak varyasyon pwodwi yo (konsèp). Kib Minik la ak liv foto Kore di a te parèt nan ekspozisyon atizay entènasyonal yo.
Hausa (HA)
Hausa, هَوُسَ
Jagorar Balaguro Ga Yara
Jagororin Balaguro suna hurarrun al'adunmu na duniya. Toan wasannnn yara suna gabatar da zaɓi don halayen babban halayen al'adu ɗaya ko fiye. Babban ra'ayin shine mai amfani, kwanciyar hankali da sauƙi don kulawa da zane mai laushi mai laushi ga yara-mata. Toan wasan kwaikwayo na labarai suna ba da ikon kirkirar abubuwa, ƙwaƙwalwa da ikon gane abubuwa. Yara suna jin daɗin wasa da ba da labari game da al'adunsu da na ƙasashen waje da balaguron da suka yi. An fara aikin ne a cikin 2004: An tsara Korea Guide Travel da bambancin samfuri (ra'ayi). Displayedan wasan ƙwallon ƙafa biyu da littafin hoton Korea an nuna su a cikin nunin zane-zane na duniya.
Hebrew (HE)
עברית
מדריך טיולים לילדים
מדריכי הטיולים בהשראת תרבויות העולם שלנו. הצעצועים מציגים מבחר מאפיינים עיקריים של תרבות אחת או יותר. הרעיון העיקרי הוא עיצוב מעשי, נוח וקל לטפל בעיצוב רך לתינוקות-פעוטות. הצעצועים העלילתיים מאלצים יצירתיות, זיכרון ויכולת להכיר דברים. ילדים נהנים לשחק ולספר סיפורים על תרבויותיהם והזרים שלהם ושל טיולים שהם עשו. הפרויקט החל בשנת 2004: תוכנן מדריך טיולים לקוריאה וריאציות מוצרים (קונספט). קוביות מינכן וספר התמונות קוריאה הוצגו בתערוכות אמנות בינלאומיות.
Hindi (HI)
हिन्दी, हिंदी
बच्चों के लिए यात्रा गाइड
यात्रा मार्गदर्शिकाएँ हमारी विश्व संस्कृतियों से प्रेरित हैं। खिलौने एक या एक से अधिक संस्कृतियों की मुख्य विशेषताओं का चयन करते हैं। मुख्य विचार शिशुओं-बच्चों के लिए मुलायम कपड़े डिजाइन को संभालने के लिए एक व्यावहारिक, आरामदायक और आसान है। कथा खिलौने रचनात्मकता, स्मृति और चीजों को पहचानने की क्षमता को बल देते हैं। बच्चों को अपनी खुद की और विदेशी संस्कृतियों और यात्राओं के बारे में बताने और खेलने का आनंद मिलता है। परियोजना 2004 में शुरू हुई: द ट्रैवल गाइड कोरिया और उत्पाद विविधताओं (अवधारणा) को डिजाइन किया गया था। क्यूब्स म्यूनिख और चित्र पुस्तक कोरिया को अंतरराष्ट्रीय कला प्रदर्शनियों में प्रदर्शित किया गया था।
Hungarian (HU)
magyar
Útikalauz A Gyerekek
Az útikalauzokat világkultúráink ihlette. A játékok egy vagy több kultúra főbb jellemzőit tartalmazzák. A fő ötlet egy praktikus, kényelmes és könnyen kezelhető puha ruhával készült formatervezés csecsemők-kisgyermekek számára. A narratív játékok kényszerítik a kreativitást, az emlékezetet és a dolgok felismerésének képességét. A gyerekek szívesen játszanak és mesélnek a saját és idegen kultúrájukról, valamint az általuk megtett utakról. A projekt 2004-ben indult: a Korea Travel Guide és a termékváltozatok (koncepció) megtervezésére került sor. A kocka München és a Korea könyvkönyv nemzetközi művészeti kiállításokon került bemutatásra.
Indonesian (ID)
Bahasa Indonesia
Panduan Perjalanan Untuk Anak-Anak
Panduan Perjalanan terinspirasi oleh budaya dunia kita. Mainan tersebut menghadirkan pilihan ciri utama dari satu atau lebih budaya. Ide utamanya adalah desain kain lembut untuk bayi-balita yang praktis, nyaman dan mudah dipegang. Mainan naratif memaksa kreativitas, ingatan, dan kemampuan untuk mengenali berbagai hal. Anak-anak senang bermain dan bercerita tentang budaya dan perjalanan mereka sendiri dan asing. Proyek ini dimulai pada tahun 2004: Panduan Perjalanan Korea dan variasi produk (konsep) dirancang. Kubus Munich dan buku bergambar Korea ditampilkan di pameran seni internasional.
Irish (GA)
Gaeilge
Treoir Taistil Do Pháistí
Tá na Treoracha Taistil spreagtha ag ár gcultúir dhomhanda. Cuireann na bréagáin rogha de phríomhthréithe chultúir amháin nó níos mó i láthair. Is é an príomhsmaoineamh dearadh éadach bog praiticiúil, compordach agus furasta a láimhseáil do leanaí óga. Cuireann na bréagáin insinte iallach ar chruthaitheacht, ar chuimhne agus ar an gcumas rudaí a aithint. Is breá le páistí a bheith ag súgradh agus scéalta a insint faoina gcultúir agus turais féin agus eachtrannacha a rinne siad. Cuireadh tús leis an tionscadal i 2004: Dearadh an Travel Guide Korea agus éagsúlachtaí táirgí (coincheap). Bhí na ciúbanna München agus an pictiúrleabhar Cóiré ar taispeáint i dtaispeántais ealaíne idirnáisiúnta.
Igbo (IG)
Asụsụ Igbo
Ndu Ndu Umuaka
A na-ahụ maka ntụzi njem njem site na ọdịnala ụwa anyị. Ihe ụmụaka ji egwuri egwu na-egosi nhọrọ nke njiri mara nke otu ma ọ bụ karịa omenala.The isi echiche bụ ihe dị mma, dị mma ma dị mfe iji dozie akwa akwa dị nro maka ụmụ aka. Egwuregwu ndị a kọrọ na ya na-eme ka imepụta ihe, ncheta na ikike ịmata ihe. Enjoymụaka na-enwe obi ụtọ igwu egwu na ịkọ akụkọ banyere ọdịbendị ha na nke ndị mba ọzọ na njem ha mere. Ihe oru ngo a bidoro n’aho 2004: Emebere njem nlere ndi Korea na ndi n’ileputa ihe di iche (echiche). E gosipụtara cubes Munich na akwụkwọ foto Korea na ngosipụta nka nke mba ụwa.
Icelandic (IS)
Íslenska
Ferðalög Fyrir Börn
Ferðahandbækurnar eru innblásnar af heimamenningu okkar. Leikföngin sýna úrval af megineinkennum einnar eða fleiri menningarheima. Meginhugmyndin er hagnýt, þægileg og auðvelt að höndla mjúkan klúthönnun fyrir smábörn. Frásagnarleikföngin neyða sköpunargáfu, minni og getu til að þekkja hlutina. Krakkar hafa gaman af því að leika sér og segja sögur um eigin og erlenda menningu og ferðir sem þau fóru í. Verkefnið hófst árið 2004: Ferðahandbók Kóreu og afbrigði vöru (hugtak) voru hönnuð. Teningurinn München og myndabókin Kórea voru sýnd á alþjóðlegum listasýningum.
Italian (IT)
italiano
Guida Di Viaggio Per Bambini
Le guide di viaggio si ispirano alle nostre culture del mondo. I giocattoli presentano una selezione delle caratteristiche principali di una o più culture. L'idea principale è un tessuto morbido, pratico, comodo e maneggevole per neonati e bambini piccoli. I giocattoli narrativi forzano la creatività, la memoria e la capacità di riconoscere le cose. Ai bambini piace giocare e raccontare storie sulla loro cultura e sui viaggi che hanno fatto. Il progetto è iniziato nel 2004: la Travel Guide Korea e le varianti del prodotto (concetto) sono state progettate. I cubi Munich e il libro illustrato Korea sono stati esposti in mostre d'arte internazionali.
Japanese (JA)
日本語 (にほんご)
子供のための旅行ガイド
旅行ガイドは私たちの世界文化に触発されています。おもちゃは、1つまたは複数の文化の主要な特性の選択を提示します。主なアイデアは、実用的な、快適で扱いやすい、乳幼児用の柔らかい布のデザインです。物語のおもちゃは創造性、記憶力、そして物事を認識する能力を強制します。子供たちは、遊んだり、自分や外国の文化や旅行について話をしたり、楽しんだりします。プロジェクトは2004年に始まりました:Travel Guide Koreaおよび製品のバリエーション(コンセプト)が設計されました。ミュンヘンのキューブと韓国の絵本は、国際的な美術品の展示品に展示されました。
Javanese (JV)
basa Jawa
Pandhuan Travel Kanggo Bocah-Bocah
Pandhuan Pelancongan inspirasi dening budaya donya kita. Dolanan dolanan menehi pilihan karakteristik siji utawa luwih budaya. Idea utama yaiku desain praktis, nyaman lan gampang ditangani kanggo bayi-bayi. Dolanan narasi meksa kreatifitas, memori lan kemampuan kanggo ngerteni prekara. Bocah-bocah seneng muter lan crita babagan budaya lan budaya manca lan lelungan sing digawe. Proyek kasebut diwiwiti ing taun 2004: The Guide Panduan Korea lan variasi produk (konsep) dirancang. The cubes Munich lan buku gambar Korea ditampilake ing pameran seni internasional.
Kannada (KN)
ಕನ್ನಡ
ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ
ಪ್ರಯಾಣ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಗಳು ನಮ್ಮ ವಿಶ್ವ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳಿಂದ ಪ್ರೇರಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆಟಿಕೆಗಳು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳ ಮುಖ್ಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತವೆ. ಮುಖ್ಯ ಆಲೋಚನೆ ಶಿಶುಗಳು-ಪುಟ್ಟರಿಗೆ ಮೃದುವಾದ ಬಟ್ಟೆಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ, ಆರಾಮದಾಯಕ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ. ನಿರೂಪಣಾ ಆಟಿಕೆಗಳು ಸೃಜನಶೀಲತೆ, ಮೆಮೊರಿ ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತವೆ. ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಮತ್ತು ವಿದೇಶಿ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳು ಮತ್ತು ಅವರು ಮಾಡಿದ ಪ್ರವಾಸಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳಲು ಮತ್ತು ಹೇಳಲು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾರೆ. ಯೋಜನೆಯು 2004 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು: ಟ್ರಾವೆಲ್ ಗೈಡ್ ಕೊರಿಯಾ ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು (ಪರಿಕಲ್ಪನೆ) ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಘನಗಳಾದ ಮ್ಯೂನಿಚ್ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರ ಪುಸ್ತಕ ಕೊರಿಯಾವನ್ನು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕಲಾ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಯಿತು.
Kazakh (KK)
қазақ тілі
Балаларға Арналған Саяхат Нұсқаулығы
Саяхатшыларды біздің әлем мәдениеттері шабыттандырады. Ойыншықтар бір немесе бірнеше мәдениеттің негізгі сипаттамаларын ұсынады. Негізгі идея - бұл нәрестелер мен сәбилерге арналған жұмсақ матаның дизайны практикалық, ыңғайлы және оңай. Әңгімелік ойыншықтар шығармашылықты, есте сақтау қабілеттерін және заттарды тану қабілетін күшейтеді. Балалар ойнағанды ұнатады, өздері туралы, шетелдік мәдениеттері мен саяхаттары туралы әңгімелеп беруді ұнатады. Жоба 2004 жылы басталды: Кореяның туристік нұсқаулығы және өнімнің нұсқалары (тұжырымдамасы) жасалды. Мюнхен кубиктері мен Кореяның сурет кітабы халықаралық көрме экспонаттарына қойылды.
Khmer (KM)
ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ
មគ្គុទេសទេសចរណ៍សម្រាប់កុមារ
មគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយវប្បធម៌ពិភពលោករបស់យើង។ ប្រដាប់ប្រដាក្មេងលេងបង្ហាញពីជម្រើសសំខាន់ៗនៃវប្បធម៌មួយឬច្រើន។ គំនិតសំខាន់គឺការអនុវត្តជាក់ស្តែងមានផាសុកភាពនិងងាយស្រួលក្នុងការគ្រប់គ្រងការរចនាក្រណាត់ទន់សម្រាប់ទារកទើបនឹងកើត។ ប្រដាប់ប្រដាក្មេងលេងនិទានកថាបង្ខំឱ្យមានការច្នៃប្រឌិតការចងចាំនិងសមត្ថភាពក្នុងការស្គាល់វត្ថុ។ ក្មេងៗចូលចិត្តលេងនិងនិទានរឿងអំពីវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួននិងបរទេសនិងការធ្វើដំណើរដែលពួកគេបានធ្វើ។ គម្រោងនេះបានចាប់ផ្តើមនៅឆ្នាំ ២០០៤ មគ្គុទេសទេសចរណ៍កូរ៉េនិងការប្រែប្រួលផលិតផល (គំនិត) ត្រូវបានរចនាឡើង។ គូប Munich និងសៀវភៅរូបភាពកូរ៉េត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងពិព័រណ៍សិល្បៈអន្តរជាតិ។
Kinyarwanda (RW)
Ikinyarwanda
Kuyobora Ingendo Kubana
Abayobora Ingendo batewe inkunga numuco wisi. Ibikinisho byerekana guhitamo ibintu nyamukuru biranga imico imwe cyangwa myinshi.Igitekerezo nyamukuru nigikorwa gifatika, cyoroshye kandi cyoroshye gukemura imyenda yoroshye kubana-bato. Ibikinisho byerekana inkuru bihatira guhanga, kwibuka hamwe nubushobozi bwo kumenya ibintu. Abana bishimira gukina no kuvuga inkuru zerekeye imico yabo n’amahanga ndetse ningendo bakoze. Umushinga watangiye mu 2004: Ingendo zuyobora Koreya hamwe nibicuruzwa bitandukanye (igitekerezo) byateguwe. Cube Munich hamwe nigitabo cyamashusho Koreya yerekanwe mumurikagurisha mpuzamahanga.
Kyrgyz (KY)
Кыргызча, Кыргыз тили
Балдар Үчүн Саякат Көрсөтмө
Саякат боюнча колдонмолор биздин дүйнөлүк маданияттардан шыктанган. Оюнчуктар бир же бир нече маданияттын негизги мүнөздөмөлөрүн тандоодо. Негизги идея - ымыркайлар үчүн ымыркайлар үчүн жумшак кездемелердин дизайны. Повесттин оюнчуктары чыгармачылыкты, эс тутумду жана нерселерди таанып билүүнү күчөтөт. Балдар ойногонду жана өзүлөрүнүн жана чет элдик маданияты жана саякаттары жөнүндө айтып берүүнү жакшы көрүшөт. Долбоор 2004-жылы башталган: Кореяга саякат боюнча колдонмо жана продукциянын түрлөрү (концепциясы) иштелип чыккан. Мюнхен кубиктери жана Корея сүрөт китеби эл аралык көркөм сүрөт көргөзмөлөрүнө коюлду.
Korean (KO)
한국어 (韓國語), 조선어 (朝鮮語)
아이들을위한 여행 가이드
여행 가이드는 우리의 세계 문화에서 영감을 받았습니다. 장난감은 하나 이상의 문화의 주요 특징을 선택하여 보여줍니다. 주요 아이디어는 영유아를위한 실용적이고 편안하며 다루기 쉬운 부드러운 천 디자인입니다. 이야기 장난감은 창의력, 기억력 및 사물을 인식하는 능력을 강요합니다. 아이들은 자신과 외국 문화와 그들이 만든 여행에 대해 놀고 이야기하는 것을 즐깁니다. 2004 년 시작된 프로젝트 : 트래블 가이드 코리아와 제품 변형 (컨셉)이 디자인되었습니다. 큐브 뮌헨과 한국 그림책은 국제 미술 전시회에 전시되었습니다.
Kurdish (KU)
Kurdî, كوردی‎
Rêberiya Rêwîtiyê Ji Bo Zarokan
Rêberên Rêwîtiyê ji hêla çandên me yên cîhanî ve têne hişyar kirin. Lîstikên hilbijartinek taybetmendiyên bingehîn ên yek an çend çandan pêşkêş dikin. Ramana bingehîn pratîkî, rehet û hêsan e ku meriv bi sêwirana nermîn a nermikî ya ji bo pitikan-zarokan pêk tê. Lîstikên çîrokbêj, afirîneriyê, bîra û şiyana naskirina tiştan hêz dike. Zarok bi kêfxweşî lîstin û çîrokên li ser çandên xwe û biyanî û rêwîtiya ku wan çêkirine vegotin. Projeya di 2004-an de dest pê kir: Rêwîtiya Rêwîtiyê Kore û guhertinên hilberê (têgehek) hate çêkirin. Qubên Munîh û pirtûka wêneyê Koreyê di pêşangehên hunerî yên navneteweyî de hatin pêşandan.
Latin (LA)
latine, lingua latina
Peregrinatione Dux
Travel Guides nostro mundo sunt, et inspiravit in culturae declarationibus. Lorem nugas exhiberet naturam principalis idea sive practica cultures.The maxime consolatoria et facile tractare, mollis panno consilio Kids tur. Nugas vim narrationis rerum memoria et copia cognoscet. Haedos ludere frui et dices ad fabulas de sua atque aliena culturis, ut itinera fecit. In MMIV coepi in project: et productum in Korea Travel group (conceptu) mandandam datae sunt. Cubes in Munich liber et pictura ad Korea sunt ostendi internationalium artis exhibet.
Luxembourgish (LB)
Lëtzebuergesch
Reiseguide Fir Kanner
D'Reesguiden sinn duerch eis Weltkulturen inspiréiert. Dës Spillsaachen präsentéieren eng Auswiel vun den Haaptcharakteristike vun enger oder méi Kulturen. D'Haaptiddi ass eng praktesch, bequem an einfach handhabend weiche Stoffdesign fir Puppelcher. Déi narrativ Spillsaachen forcéiere Kreativitéit, Erënnerung an d'Fäegkeet d'Saachen z'erkennen. Kanner genéissen ze spillen an ze erzielen iwwer hir eege an auslännesch Kulturen an Trips déi si gemaach hunn. De Projet huet am Joer 2004 ugefaang: De Reiseguide Korea a Produktvariatioune (Konzept) goufen entworf. D'Wierfelen München an d'Bildbuch Korea goufen an internationale Konschtausstellunge gewisen.
Lao (LO)
ພາສາລາວ
ຄູ່ມືການເດີນທາງ ສຳ ລັບເດັກນ້ອຍ
ຄູ່ມືການເດີນທາງແມ່ນໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກວັດທະນະ ທຳ ໂລກຂອງພວກເຮົາ. ເຄື່ອງຫຼິ້ນ ນຳ ສະ ເໜີ ການເລືອກຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງວັດທະນະ ທຳ ໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍວັດທະນະ ທຳ. ບັນດາເຄື່ອງຫຼິ້ນທີ່ບັນຍາຍອອກມາບັງຄັບຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ຄວາມຊົງ ຈຳ ແລະຄວາມສາມາດໃນການຮັບຮູ້ສິ່ງຕ່າງໆ. ເດັກນ້ອຍມັກຫຼີ້ນແລະເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບວັດທະນະ ທຳ ຂອງພວກເຂົາເອງແລະຕ່າງປະເທດແລະການເດີນທາງທີ່ພວກເຂົາເຮັດ. ໂຄງການໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 2004: ຄູ່ມືການທ່ອງທ່ຽວເກົາຫຼີແລະການປ່ຽນແປງຜະລິດຕະພັນ (ແນວຄິດ) ຖືກອອກແບບ. ປື້ມບັນຄິວ Munich ແລະປື້ມຮູບພາບປະເທດເກົາຫຼີໄດ້ຖືກສະແດງໃນງານວາງສະແດງສິລະປະລະດັບສາກົນ.
Lithuanian (LT)
lietuvių kalba
Kelionių Vadovas Vaikams
Kelionių vadovai yra įkvėpti mūsų pasaulio kultūrų. Žaislai pateikia keletą pagrindinių vienos ar kelių kultūrų savybių. Pagrindinė idėja yra praktiškas, patogus ir lengvai valdomas minkšto audinio dizainas kūdikiams-mažiems vaikams. Pasakojami žaislai verčia kūrybiškumą, atmintį ir sugebėjimą atpažinti daiktus. Vaikams patinka žaisti ir pasakoti istorijas apie savo ir užsienio kultūrą bei keliones. Projektas pradėtas 2004 m. Buvo suprojektuotas „Travel Guide Korea“ ir produktų variantai (koncepcija). Miuncheno kubai ir paveikslėlių knyga „Korea“ buvo eksponuojami tarptautiniuose meno eksponatuose.
Latvian (LV)
latviešu valoda
Ceļojumu Ceļvedis Bērniem
Ceļveži ir iedvesmojuši mūsu pasaules kultūras. Rotaļlietās parādītas vienas vai vairāku kultūru galvenās iezīmes. Galvenā ideja ir praktisks, ērts un viegli lietojams mīksta auduma dizains zīdaiņiem-mazuļiem. Stāstīšanas rotaļlietas piespiež radošumu, atmiņu un spēju atpazīt lietas. Bērniem patīk spēlēt un stāstīt stāstus par savu un ārzemju kultūru un viņu veiktajiem ceļojumiem. Projekts sākās 2004. gadā: tika izstrādāts ceļvedis Korea un produktu variācijas (koncepcija). Kubi Minhene un bilžu grāmata Koreja tika izstādīti starptautiskos mākslas eksponātos.
Macedonian (MK)
македонски јазик
Туристички Водич За Деца
Водичите за патувања се инспирирани од нашите светски култури. Играчките претставуваат избор на главни карактеристики на една или повеќе култури. Главната идеја е практична, удобна и лесна за ракување со дизајн на мека ткаенина за новороденчиња. Наративните играчки ја принудуваат креативноста, меморијата и можноста да ги препознаат нештата. Децата уживаат да играат и да раскажуваат приказни за сопствените и странските култури и патувања што ги направиле. Проектот започна во 2004 година: Беа дизајнирани Патничкиот водич Кореја и варијации на производи (концепт). Коцките Минхен и сликовната книга Кореја беа прикажани на меѓународни уметнички изложби.
Malagasy (MG)
fiteny malagasy
Ny Torolàlana Fitsangatsanganana Ho An'ny Ankizy
Ireo fitsangatsanganana fitetezam-paritany dia aingam-panahy amin'ny kolontsaintsika. Ny kilalao dia manolotra endrika misongadina amina kolontsaina iray na maromaro. Ny hevi-dehibe dia azo ampiharina, mahasoa ary mora amin'ny famolavolana lamba malefaka ho an'ny zazakely. Ny kilalao fitantarana dia manery ny famoronana, ny fitadidiana ary ny fahaizana mamantatra zavatra. Ankafizin'ny ankizy milalao sy mitantara tantara momba azy sy ny kolontsaina vahiny ary ny fitsangatsanganana nataon'izy ireo. Nanomboka tamin'ny 2004 ny tetikasa: Ny Travel Guide Korea sy ny variations (konsep) namboarina no natao. Ny cubes Munich sy ny boky sary Korea dia naseho tamin'ny fampirantiana zava-kanto iraisam-pirenena.
Malay (MS)
bahasa Melayu, بهاس ملايو‎
Panduan Perjalanan Untuk Kanak-Kanak
The Travel Guides diilhamkan oleh budaya dunia kita. Mainan ini menyajikan pilihan ciri utama satu atau lebih budaya. Idea utama adalah reka bentuk kain lembut yang praktikal, selesa dan mudah dikendalikan untuk bayi-bayi. Mainan naratif memaksa kreativiti, ingatan dan keupayaan untuk mengenali sesuatu. Kanak-kanak suka bermain dan bercerita tentang budaya dan perjalanan mereka sendiri dan asing yang mereka lalui. Projek ini dimulakan pada tahun 2004: The Travel Guide Korea dan variasi produk (konsep) dirancang. Kiub Munich dan buku bergambar Korea dipamerkan di pameran seni antarabangsa.
Malayalam (ML)
മലയാളം
കുട്ടികൾക്കുള്ള യാത്രാ ഗൈഡ്
യാത്രാ ഗൈഡുകൾ നമ്മുടെ ലോക സംസ്കാരങ്ങളിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. ഒന്നോ അതിലധികമോ സംസ്കാരങ്ങളുടെ പ്രധാന സ്വഭാവ സവിശേഷതകളാണ് കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നത്. ശിശുക്കൾക്കും കുട്ടികൾക്കും മൃദുവായ തുണി രൂപകൽപ്പന കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ പ്രായോഗികവും സുഖകരവും എളുപ്പവുമാണ് പ്രധാന ആശയം. വിവരണാത്മക കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ സർഗ്ഗാത്മകത, മെമ്മറി, കാര്യങ്ങൾ തിരിച്ചറിയാനുള്ള കഴിവ് എന്നിവയെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. കുട്ടികൾ കളിക്കുന്നതിനും അവരുടെ സ്വന്തം വിദേശ സംസ്കാരങ്ങളെക്കുറിച്ചും അവർ നടത്തിയ യാത്രകളെക്കുറിച്ചും കഥകൾ പറയാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. പ്രോജക്റ്റ് 2004 ൽ ആരംഭിച്ചു: ട്രാവൽ ഗൈഡ് കൊറിയയും ഉൽപ്പന്ന വ്യതിയാനങ്ങളും (ആശയം) രൂപകൽപ്പന ചെയ്തു. മ്യൂണിച്ച് ക്യൂബുകളും കൊറിയ എന്ന ചിത്ര പുസ്തകവും അന്താരാഷ്ട്ര കലാ പ്രദർശനങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചു.
Maltese (MT)
Malti
Il-Gwida Tal-Ivvjaġġar Għat-Tfal
Il-Gwidi tal-Ivjaġġar huma ispirati mill-kulturi tad-dinja tagħna. Il-ġugarelli jippreżentaw għażla ta 'karatteristiċi ewlenin ta' kultur wieħed jew iktar. L-idea ewlenija hija disinn prattiku, komdu u faċli biex timmaniġġa drapp artab għal trabi u trabi żgħar. Il-ġugarelli narrattivi jġiegħlu l-kreattività, il-memorja u l-abbiltà li jirrikonoxxu l-affarijiet. It-tfal igawdu jilagħbu u jirrakkontaw stejjer dwar il-kulturi u l-vjaġġi tagħhom stess u barranin li għamlu. Il-proġett beda fl-2004: Il-Gwida għall-Ivjaġġar tal-Korea u l-varjazzjonijiet tal-prodott (kunċett) ġew iddisinjati. Il-kubi ta ’Munich u l-ktieb tal-istampi tal-Korea ġew murija f’wirjiet tal-arti internazzjonali.
Māori (MI)
te reo Māori
Aratohu Haerenga Mo Nga Tamariki
Ko nga Manatu Haereere e haangahia ana e a maatau ahurea o te ao. Ko nga taonga takaro te whakaputa i nga ahuatanga matua o tetahi, nui ake ranei.Ko te kaupapa matua he mahinga, he ngawari, he ngawari hoki ki te hapai i te hoahoa papanga ngohengohe mo nga kohungahunga. Ko nga taonga whakaahuatanga korero e akiaki ana i te auahatanga, te maumahara me te kaha ki te mohio ki nga mea. He pai ki nga tamariki te takaro me te korero korero mo o raatau ake ahurea me nga ahurea o whenua me o raatau haerenga. I timata te kaupapa i te tau 2004: Ko te Aratohu Haere Korea me nga rereketanga hua (kaupapa) i hangaia. Ko nga cubic Munich me te pukapuka pikitia Korea i whakaatuhia ki nga whakaaturanga toi o te ao.
Marathi (MR)
मराठी
मुलांसाठी प्रवास मार्गदर्शक
ट्रॅव्हल मार्गदर्शक आपल्या जागतिक संस्कृतींनी प्रेरित आहेत. खेळणी एक किंवा अधिक संस्कृतींच्या मुख्य वैशिष्ट्यांची निवड सादर करतात. मुख्य कल्पना ही बाळांना-लहान मुलासाठी एक व्यावहारिक, आरामदायक आणि मऊ कापडाचे डिझाइन हाताळण्यास सोपी आहे. कथात्मक खेळणी सर्जनशीलता, स्मृती आणि गोष्टी ओळखण्याची क्षमता यावर भाग पाडतात. मुलांना खेळण्यात आणि त्यांच्या स्वत: च्या आणि परदेशी संस्कृती आणि त्यांनी केलेल्या सहलींबद्दल कथा सांगण्यात मजा येते. प्रोजेक्ट 2004 मध्ये प्रारंभ झाला: ट्रॅव्हल गाईड कोरिया आणि उत्पादनातील भिन्नता (संकल्पना) डिझाइन केल्या गेल्या. क्यूब्स म्युनिक आणि कोरिया हे चित्रकले आंतरराष्ट्रीय कला प्रदर्शनात प्रदर्शित केले गेले.
Mongolian (MN)
монгол
Хүүхдүүдэд Зориулсан Аялалын Гарын Авлага
Аялал жуулчлалын гарын авлага нь манай дэлхийн соёлыг өдөөдөг. Тоглоомууд нь нэг буюу хэд хэдэн соёлын үндсэн шинж чанаруудын сонголтыг санал болгодог. Гол санаа нь нялх, нярай хүүхдэд зориулсан зөөлөн даавуугаар хийсэн практик, тохь тухтай, хялбар юм. Тайлбарласан тоглоом нь бүтээлч байдал, ой санамж, зүйлийг танин мэдэх чадварыг шаарддаг. Хүүхдүүд тоглож, өөрсдийн болон гадаадын соёл, аяллын талаар түүх ярих дуртай. Энэхүү төсөл нь 2004 онд эхэлсэн: Солонгос улсын аялал жуулчлалын гарын авлага ба бүтээгдэхүүний хувилбар (концепц) -ийг боловсруулсан. Мюнхений шоо дөрвөлжин, Солонгос зургийн номыг олон улсын урлагийн үзмэрүүдэд үзүүлэв.
Nepali (NE)
नेपाली
बच्चाहरूको लागि यात्रा मार्गनिर्देशन
ट्राभल गाइडहरू हाम्रो विश्व संस्कृतिबाट प्रेरित छन्। खेलौनाले एक वा बढी संस्कृतिहरूको मुख्य विशेषताहरूको चयन प्रस्तुत गर्दछ। मुख्य विचार भनेको व्यावहारिक, सहज र सजिलैसँग नरम कपडाहरूको डिजाइन ह्यान्डल गर्न सजिलो छ। कथा खेलौना रचनात्मकता, स्मृति र चीजहरू चिन्न क्षमता। बच्चाहरू खेल्न र आफ्नै र विदेशी संस्कृतिहरू र उनीहरूले बनाएका यात्राहरूको बारेमा कथाहरू सुनाउन रमाईलो गर्छन्। परियोजना २०० 2004 मा शुरू भयो: ट्राभल गाईड कोरिया र उत्पाद भिन्नता (अवधारणा) डिजाइन गरिएको थियो। क्युब्स म्यूनिख र तस्वीर किताब कोरिया अन्तर्राष्ट्रिय कला प्रदर्शनीमा प्रदर्शित थिए।
Norwegian (NO)
Norsk
Reiseguide For Barn
Reiseguidene er inspirert av verdens kulturer. Lekene presenterer et utvalg av hovedegenskapene til en eller flere kulturer. Hovedideen er en praktisk, behagelig og lett å håndtere myk klutdesign for babyer. Fortellelekene tvinger kreativitet, hukommelse og evnen til å gjenkjenne ting. Barna liker å leke og å fortelle historier om sine egne og utenlandske kulturer og turer de har gjort. Prosjektet startet i 2004: Reiseguiden Korea og produktvariasjoner (konsept) ble designet. Kubene München og bildeboken Korea ble vist på internasjonale kunstutstillinger.
Oriya (OR)
ଓଡ଼ିଆ
ପିଲାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଭ୍ରମଣ ଗାଇଡ୍
ଭ୍ରମଣ ଗାଇଡ୍ ଆମ ବିଶ୍ୱ ସଂସ୍କୃତି ଦ୍ୱାରା ଅନୁପ୍ରାଣିତ | ଖେଳନାଗୁଡିକ ଏକ ବା ଏକାଧିକ ସଂସ୍କୃତିର ମୁଖ୍ୟ ବ characteristics ଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକର ଏକ ଉପସ୍ଥାପନା ଉପସ୍ଥାପନ କରେ | ମୁଖ୍ୟ ଧାରଣା ହେଉଛି ଶିଶୁ-ଛୋଟ ପିଲାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନରମ କପଡା ଡିଜାଇନ୍ ପରିଚାଳନା କରିବା ଏକ ବ୍ୟବହାରିକ, ଆରାମଦାୟକ ଏବଂ ସହଜ | ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ ଖେଳନା ସୃଜନଶୀଳତା, ସ୍ମୃତି ଏବଂ ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିବା କ୍ଷମତାକୁ ବାଧ୍ୟ କରିଥାଏ | ପିଲାମାନେ ଖେଳିବାକୁ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ନିଜ ତଥା ବିଦେଶୀ ସଂସ୍କୃତି ଏବଂ ଯାତ୍ରା ବିଷୟରେ କାହାଣୀ କହିବାକୁ ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି | ଏହି ପ୍ରକଳ୍ପ 2004 ରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା: ଟ୍ରାଭେଲ୍ ଗାଇଡ୍ କୋରିଆ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦର ପରିବର୍ତ୍ତନ (ଧାରଣା) ଡିଜାଇନ୍ କରାଯାଇଥିଲା | କ୍ୟୁବ୍ ମ୍ୟୁନିକ୍ ଏବଂ ଚିତ୍ର ପୁସ୍ତକ କୋରିଆ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ କଳା ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇଥିଲା |
Punjabi (PA)
ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਯਾਤਰਾ ਗਾਈਡ
ਟ੍ਰੈਵਲ ਗਾਈਡ ਸਾਡੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹਨ. ਖਿਡੌਣੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਚੋਣ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਮੁੱਖ ਵਿਚਾਰ ਬੱਚਿਆਂ, ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਨਰਮ ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਵਿਵਹਾਰਕ, ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਅਤੇ ਸੌਖਾ ਹੈ. ਬਿਰਤਾਂਤ ਦੇ ਖਿਡੌਣੇ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕਤਾ, ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਬੱਚੇ ਖੇਡਣ ਵਿਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਣ ਵਿਚ ਮਜ਼ਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 2004 ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਸੀ: ਟ੍ਰੈਵਲ ਗਾਈਡ ਕੋਰੀਆ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੇ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ (ਸੰਕਲਪ) ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਕਿ cubਬਸ ਮਿ Munਨਿਖ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਕਿਤਾਬ ਕੋਰੀਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਲਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ.
Persian (FA)
فارسی
راهنمای سفر برای بچه ها
راهنمای سفر با الهام از فرهنگهای جهان است. اسباب بازی ها مجموعه ای از ویژگی های اصلی یک یا چند فرهنگ را ارائه می دهند. ایده اصلی یک طراحی پارچه ای نرم ، راحت و آسان برای طراحی کودک پارچه های نو پا است. اسباب بازی های روایتگر خلاقیت ، حافظه و توانایی تشخیص چیزها را وادار می کند. کودکان و نوجوانان از بازی کردن و گفتن داستانهایی در مورد فرهنگ های خود و خارجی و سفرهایی که انجام داده اند ، لذت می برند. این پروژه در سال 2004 آغاز شد: راهنمای سفر کره و تغییرات محصول (مفهوم) طراحی شده است. مکعب های مونیخ و کتاب عکس کره در نمایشگاه های هنری بین المللی به نمایش گذاشته شدند.
Polish (PL)
język polski, polszczyzna
Przewodnik Turystyczny Dla Dzieci
Przewodniki turystyczne są inspirowane naszymi kulturami świata. Zabawki przedstawiają wybór głównych cech jednej lub kilku kultur, a główną ideą jest praktyczny, wygodny i łatwy w obsłudze miękki materiał dla niemowląt i małych dzieci. Zabawki narracyjne wymuszają kreatywność, pamięć i zdolność rozpoznawania rzeczy. Dzieci lubią się bawić i opowiadać historie o własnej i obcej kulturze oraz o podróżach. Projekt rozpoczął się w 2004 r .: Zaprojektowano Travel Guide Korea i warianty produktów (koncepcję). Kostki Monachium i książka obrazkowa Korea były prezentowane na międzynarodowych wystawach sztuki.
Pashto (PS)
پښتو
د ماشومانو لپاره د سفر لارښود
د سفر لارښود زموږ د نړۍ کلتورونو څخه الهام اخیستی. د لوبو وسایل د یو یا ډیرو کلتورونو اصلي ځانګړتیاو انتخاب وړاندې کوي. اصلي نظر یو وړ ، عملي او راحته دی او د ماشومانو کوچنيانو لپاره د نرمې پوښاک ډیزاین اداره کول اسانه دي. داستاني لوبې د خلاقیت ، حافظې او د شیانو پیژندلو وړتیا باندې فشار راوړي. ماشومان د لوبی کولو او د دوی د خپل او بهرني کلتورونو او سفرونو په اړه کیسې ویلو څخه خوند اخلي. پروژه په 2004 کې پیل شوه: د سفر لارښود کوریا او د محصول توپیرونه (مفهوم) ډیزاین شوي و. کیوب مکیون او د انځور کتاب کوریا د هنر په نړیوال نندارتون کې ښودل شوي.
Portuguese (PT)
português
Guia De Viagens Para Crianças
Os guias de viagem são inspirados em nossas culturas mundiais. Os brinquedos apresentam uma seleção das principais características de uma ou mais culturas. A ideia principal é um design de tecido macio prático, confortável e fácil de manusear para bebês. Os brinquedos narrativos forçam a criatividade, a memória e a capacidade de reconhecer coisas. As crianças gostam de brincar e contar histórias sobre suas próprias culturas e as viagens que fizeram. O projeto começou em 2004: The Travel Guide Korea e as variações do produto (conceito) foram concebidos. Os cubos Munique e o livro ilustrado Coreia foram exibidos em exposições internacionais de arte.
Romanian (RO)
limba română
Ghidul De Călătorie Pentru Copii
Ghidurile de călătorie sunt inspirate din culturile noastre mondiale. Jucăriile prezintă o selecție a principalelor caracteristici ale uneia sau mai multor culturi. Ideea principală este o concepție practică, confortabilă și ușor de manevrat de pânză moale pentru bebelușii. Jucăriile narative forțează creativitatea, memoria și capacitatea de a recunoaște lucrurile. Copiii se bucură să se joace și să spună povești despre culturile proprii și străine și călătoriile pe care le-au făcut. Proiectul a început în 2004: Ghidul de călătorie Coreea și variațiile de produs (concept) au fost concepute. Cuburile Munchen și cartea Coreea au fost afișate în expoziții internaționale de artă.
Russian (RU)
русский язык
Путеводитель Для Детей
Путеводители вдохновлены культурой нашего мира. Игрушки представляют собой набор основных характеристик одной или нескольких культур. Основная идея - практичный, удобный и простой в обращении дизайн из мягкой ткани для малышей. Повествовательные игрушки развивают творческие способности, память и способность узнавать вещи. Детям нравится играть и рассказывать истории о своей и чужой культуре и поездках, которые они совершили. Проект стартовал в 2004 году: были разработаны Путеводитель по Корее и варианты продукта (концепция). Кубики Мюнхен и иллюстрированная книга «Корея» выставлялись на международных художественных выставках.
Sindhi (SD)
सिन्धी, سنڌي، سندھی‎
ٻارن لاءِ ٽريول گائيڊ
ٽريول گائيڊ اسان جي دنيا جي ثقافتن کان متاثر آهن. رانديڪا هڪ يا وڌيڪ ثقافتن جي بنيادي خاصيتن جو انتخاب پيش ڪن ٿا اصل خيال هڪ عملي ، آرام سان ۽ آسان آهي ٻارن جي نن toڙن ٻارن کي نرم ڪپڙن جي ڊيزائن سان. داستان واري رانديون تخليقيت ، يادگيري ۽ شين کي سڃاڻڻ جي صلاحيت تي مجبور ڪن ٿيون. ٻار راند کيڏندا آهن ۽ پنهنجي ۽ غير ملڪي ثقافت ۽ پنهنجي سفرن بابت ڪهاڻيون ٻڌائيندا آهن. 2004 ۾ منصوبو شروع ٿيو: ٽريول گائيڊ ڪوريا ۽ پيداوار جي مختلف حالتن (تصور) جو ڊزائن ڪيو ويو. ڪيوبون ميونخ ۽ تصويري ڪتاب ڪوريا کي بين الاقوامي آرٽ جي نمائش ۾ ڏيکاريل هئا.
Samoan (SM)
gagana fa'a Samoa
Femalagaiga Taiala Mo Tamaiti
O Taʻitaʻiga Taiala e musuia e a tatou aganuu i le lalolagi. O meataʻalo o loʻo faʻaalia ai se filifiliga o uiga autu o se tasi pe sili atu aganuu. O le manatu autu o se faʻataʻitaʻia, malulu ma faigofie e taulimaina vaivai ie mamanu mo pepe-tamaititi. O tala faamatala o mea e faʻamalosia ai le sogasoga, manatua ma le mafai ona iloa mea. Tamaiti fiafia e taʻalo ma faʻamatala tala e uiga ia latou lava aganuu ma fafo atu ma malaga na latou faia. Na amata le poloketi ile 2004: O le The Travel Guide Korea ma oloa eseese (mataupu) na mamanuina. O poloka Munich ma le tusi ata Korea sa faʻaalia i ata faʻavaomalo.
Serbian (SR)
српски језик
Туристички Водич За Децу
Туристички водичи су инспирисани нашим светским културама. Играчке представљају избор главних карактеристика једне или више култура. Главна идеја је практичан, удобан и једноставан за руковање меких крпа дизајна за бебе и малу децу. Наративне играчке форсирају креативност, памћење и способност препознавања ствари. Деца воле да се играју и причају приче о сопственим и страним културама и путовањима која су остварила. Пројекат је започео 2004. године: дизајнирани су туристички водич Кореје и варијације производа (концепт). Коцке Минхена и сликовница Кореја изложене су у међународним уметничким изложбама.
Gaelic (GD)
Gàidhlig
Stiùireadh Siubhail Airson Clann
Tha na Stiùiridhean Siubhail air am brosnachadh le cultaran an t-saoghail againn. Tha na dèideagan a ’taisbeanadh taghadh de phrìomh fheartan aon chultar no barrachd. Is e am prìomh bheachd dealbhadh clò bog, cofhurtail agus furasta a làimhseachadh airson pàisdean pàisde. Bidh na dèideagan aithris a ’toirt buaidh air cruthachalachd, cuimhne agus an comas rudan aithneachadh. Tha e a ’còrdadh ri clann a bhith a’ cluich agus ag innse sgeulachdan mu na cultaran agus na turasan aca fhèin agus bho thall thairis. Thòisich am pròiseact ann an 2004: Chaidh an Travel Guide Korea agus atharrachaidhean toraidh (bun-bheachd) a dhealbhadh. Chaidh na ciùban Munich agus an leabhar dhealbhan Korea a thaisbeanadh ann an taisbeanaidhean ealain eadar-nàiseanta.
Shona (SN)
chiShona
Rwendo Rwekufamba Kwevana
Iwo maGiya ekufambisa anokurudzirwa neenyika dzenyika tsika. Matoyi anotaridza kusarudzwa kwezvinhu zveimwe kana mazhinji tsika.Pfungwa huru iripo inoshanda, yakagadzikana uye iri nyore kubata yakapetwa yemachira evacheche-vatana. Iwo anorondedzera matoyi anodzvinyirira kusimba, ndangariro uye kugona kuona zvinhu. Vana vanonakidzwa nekutamba uye kutaurira nyaya nezvedu uye dzekunze tsika uye nzendo dzavakaita. Iyo purojekiti yakatanga muna2004: Iyo Yekufamba Nhoroondo Korea uye zvigadzirwa zvakasiyana (pfungwa) zvakagadzirwa. Iyo cubes Munich uye bhuku remifananidzo Korea rakaratidzwa mune dzepasirosi dzekuratidzira.
Sinhala (SI)
සිංහල
ළමයින් සඳහා සංචාරක මාර්ගෝපදේශය
සංචාරක මාර්ගෝපදේශ අපගේ ලෝක සංස්කෘතීන් විසින් දේවානුභාවයෙන්. සෙල්ලම් බඩු සංස්කෘතීන් එකක හෝ වැඩි ගණනක ප්‍රධාන ලක්‍ෂණ කිහිපයක් ඉදිරිපත් කරයි. ප්‍රධාන අදහස ළදරුවන්ට සහ කුඩා දරුවන්ට මෘදු රෙදි මෝස්තරයක් හැසිරවීමට ප්‍රායෝගික, සුව පහසු සහ පහසුය. ආඛ්‍යාන සෙල්ලම් බඩු නිර්මාණශීලිත්වය, මතකය සහ දේවල් හඳුනා ගැනීමේ හැකියාව බල කරයි. ළමයින් සෙල්ලම් කිරීමට සහ ඔවුන්ගේම හා විදේශීය සංස්කෘතීන් සහ ඔවුන් කළ සංචාරයන් පිළිබඳ කතන්දර පැවසීමට ප්‍රිය කරති. මෙම ව්‍යාපෘතිය 2004 දී ආරම්භ විය: කොරියාවේ සංචාරක මාර්ගෝපදේශය සහ නිෂ්පාදන වෙනස්කම් (සංකල්පය) නිර්මාණය කරන ලදී. මියුනිච් කියුබ් සහ කොරියාවේ පින්තූර පොත ජාත්‍යන්තර චිත්‍ර ප්‍රදර්ශනවල ප්‍රදර්ශනය කරන ලදී.
Slovak (SK)
slovenčina, slovenský jazyk
Cestovný Sprievodca Pre Deti
Cestovné príručky sú inšpirované našimi svetovými kultúrami. Hračky predstavujú výber hlavných charakteristík jednej alebo viacerých kultúr. Hlavnou myšlienkou je praktický, pohodlný a ľahko manipulovateľný dizajn mäkkej látky pre batoľatá. Rozprávkové hračky si vynútia kreativitu, pamäť a schopnosť spoznať veci. Deti radi hrajú a rozprávajú príbehy o svojich vlastných a zahraničných kultúrach a výletoch, ktoré uskutočnili. Projekt sa začal v roku 2004: Navrhli sa cestovný sprievodca Kórea a variácie výrobkov (koncepcia). Kocky Mníchov a obrázková kniha Kórea boli vystavené na medzinárodných výstavách umenia.
Slovene (SL)
slovenski jezik, slovenščina
Vodnik Za Otroke
Potovalni vodniki se zgledujejo po naših svetovnih kulturah. Igrače predstavljajo izbor glavnih značilnosti ene ali več kultur. Glavna ideja je praktičen, udoben in enostaven dizajn mehke krpe za dojenčke in malčke. Pripovedne igrače silijo ustvarjalnost, spomin in sposobnost prepoznavanja stvari. Otroci se uživajo v igri in pripovedovanju zgodb o svoji in tuji kulturi ter potovanjih. Projekt se je začel leta 2004: Oblikovani so bili potovalni vodnik Koreja in različice izdelkov (koncept). Kocke München in slikanica Koreja so bile razstavljene na mednarodnih umetniških razstavah.
Somali (SO)
Soomaaliga, af Soomaali
Hagaha Safarka Ee Carruurta
Tilmaamaha Safarka waxaa dhiirrigeliya dhaqamadaheena adduunka. Alaabta lagu ciyaaro waxay soo bandhigaan xulashada astaamaha ugu weyn ee hal ama dhaqamo badan. Fikradda ugu weyni waa mid la taaban karo, raaxo leh oo fudud oo lagu maarayn karo naqshadda dharka jilicsan ee loogu talagalay dhallaanka-socod-baradka ah. Alaabta lagu sheekeysto ayaa sheegeysa hal abuurka, xusuusta iyo kartida lagu garto waxyaabaha. Ilmuhu waxay jecel yihiin inay ciyaaraan oo ay uga sheekeeyaan sheekooyin ku saabsan dhaqankooda iyo shisheeyaha iyo safarradooda ay sameeyeen. Mashruucu wuxuu bilaabmay 2004: Hagaha Safarka Kuuriya iyo kala duwanaanshaha wax soo saarka (fikradda) ayaa la qaabeeyey. The cubes Munich iyo buugga sawirka Kuuriya ayaa lagu soo bandhigay bandhigyo farshaxan oo caalami ah.
Southern Sotho (ST)
Sesotho
Tataiso Bakeng Sa Bana
Tataiso ea maeto e bululeloa ke litso tsa rona tsa lefats'e. Lintho tsa ho bapala li hlahisa khetho ea mantlha ea moetlo o le mong kapa tse 'maloa.Meho ea mantlha ke mokhoa o sebetsang, o bonolo ebile o bonolo ho sebetsana le moralo oa masela a bonolo bakeng sa masea. Lintho tsa ho bapala tse hlalosang li qobella bokhoni ba ho qapa, ho hopola le ho khona ho lemoha lintho. Bana ba thabela ho bapala le ho phetela lipale tsa litso tsa bona le tsa kantle ho naha le maeto ao ba a entseng. Morero o qalile ka 2004: Tataiso ea Bohahlauli Korea le phapang ea lihlahisoa (mohopolo) li entsoe. Li-cubes Munich le buka ea litšoantšo Korea li bontšitsoe lipontšong tsa bonono tsa machaba.
Spanish (ES)
español, castellano
La Guía De Viaje Para Niños
Las guías de viaje están inspiradas en nuestras culturas mundiales. Los juguetes presentan una selección de características principales de una o más culturas. La idea principal es un diseño de tela suave, práctico, cómodo y fácil de manejar para bebés-niños pequeños. Los juguetes narrativos fuerzan la creatividad, la memoria y la capacidad de reconocer cosas. A los niños les gusta jugar y contar historias sobre sus culturas y viajes, tanto propios como extranjeros. El proyecto comenzó en 2004: se diseñaron la Travel Guide Korea y las variaciones de productos (concepto). Los cubos Munich y el libro ilustrado Corea se exhibieron en exhibiciones de arte internacionales.
Sundanese (SU)
Basa Sunda
Pituduh Perjalanan Pikeun Murangkalih
Pitunjuk Wisata anu diilhami ku budaya dunya urang. Kaulinan ieu nampilkeun pilihan ciri utama salah sahiji atanapi langkung budaya. Gagasan utama nyaéta praktis, nyaman sareng gampang pikeun ngadamel desain lawon lemes pikeun bayi-bayi. Mainan narasi maksakeun kreativitas, ingetan sareng kamampuan pikeun mikawanoh hal. Barudak resep maén sareng nyaritakeun carita sorangan sareng budaya asing sareng perjalanan anu dilakukeun. Proyék dimimitian dina taun 2004: The Travel Guide Korea sareng variasi produk (konsep) dirarancang. The cubich Munich sareng buku gambar Koréa ditampilkeun dina pameran seni internasional.
Swahili (SW)
Kiswahili
Mwongozo Wa Kusafiri Kwa Watoto
Miongozo ya Kusafiri imeongozwa na tamaduni zetu za ulimwengu. Vifaa vya kuchezea vinawasilisha uteuzi wa sifa kuu za tamaduni moja au zaidi. Wazo kuu ni vitendo, vizuri na rahisi kushughulikia muundo laini wa kitambaa kwa watoto wachanga. Vidokezo vya simulizi vinalazimisha ubunifu, kumbukumbu na uwezo wa kutambua vitu. Watoto wanapenda kucheza na kusimulia hadithi juu ya tamaduni zao na za kigeni na safari walizofanya. Mradi ulianza mnamo 2004: Mwongozo wa Kusafiri Korea na tofauti za bidhaa (dhana) zilibuniwa. Cubes Munich na kitabu cha picha Kikorea kilionyeshwa katika maonyesho ya sanaa ya kimataifa.
Swedish (SV)
Svenska
Reseguide För Barn
Reseguiderna är inspirerade av våra världskulturer. Leksakerna presenterar ett urval av huvudegenskaper i en eller flera kulturer. Huvudtanken är en praktisk, bekväm och lätt att hantera mjukt tygdesign för spädbarn. Berättande leksaker tvingar kreativitet, minne och förmågan att känna igen saker. Barnen tycker om att leka och berätta historier om sina egna och främmande kulturer och resor de gjorde. Projektet startade 2004: Reseguiden Korea och produktvariationer (koncept) designades. Kuberna München och bildboken Korea visades på internationella konstutställningar.
Tamil (TA)
தமிழ்
குழந்தைகளுக்கான பயண வழிகாட்டி
பயண வழிகாட்டிகள் நமது உலக கலாச்சாரங்களால் ஈர்க்கப்பட்டுள்ளன. பொம்மைகள் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கலாச்சாரங்களின் முக்கிய குணாதிசயங்களைத் தேர்வு செய்கின்றன. முக்கிய யோசனை ஒரு நடைமுறை, வசதியான மற்றும் குழந்தைகள்-குழந்தைகளுக்கான மென்மையான துணி வடிவமைப்பைக் கையாள எளிதானது. கதை பொம்மைகள் படைப்பாற்றல், நினைவகம் மற்றும் விஷயங்களை அடையாளம் காணும் திறனை கட்டாயப்படுத்துகின்றன. குழந்தைகள் விளையாடுவதற்கும் தங்கள் சொந்த மற்றும் வெளிநாட்டு கலாச்சாரங்கள் மற்றும் அவர்கள் மேற்கொண்ட பயணங்களைப் பற்றிய கதைகளைச் சொல்வதற்கும் ரசிக்கிறார்கள். இந்த திட்டம் 2004 இல் தொடங்கியது: பயண வழிகாட்டி கொரியா மற்றும் தயாரிப்பு மாறுபாடுகள் (கருத்து) வடிவமைக்கப்பட்டன. க்யூப்ஸ் மியூனிக் மற்றும் பட புத்தகம் கொரியா ஆகியவை சர்வதேச கலை கண்காட்சிகளில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டன.
Telugu (TE)
తెలుగు
పిల్లల కోసం ట్రావెల్ గైడ్
ట్రావెల్ గైడ్లు మన ప్రపంచ సంస్కృతుల నుండి ప్రేరణ పొందాయి. బొమ్మలు ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సంస్కృతుల యొక్క ప్రధాన లక్షణాల ఎంపికను ప్రదర్శిస్తాయి. ప్రధాన ఆలోచన పిల్లలు-పసిబిడ్డల కోసం మృదువైన వస్త్ర రూపకల్పనను నిర్వహించడం ఒక ఆచరణాత్మక, సౌకర్యవంతమైన మరియు సులభం. కథనం బొమ్మలు సృజనాత్మకత, జ్ఞాపకశక్తి మరియు విషయాలను గుర్తించే సామర్థ్యాన్ని బలవంతం చేస్తాయి. పిల్లలు ఆడటం మరియు వారి స్వంత మరియు విదేశీ సంస్కృతులు మరియు వారు చేసిన ప్రయాణాల గురించి కథలు చెప్పడం ఆనందిస్తారు. ఈ ప్రాజెక్ట్ 2004 లో ప్రారంభమైంది: ట్రావెల్ గైడ్ కొరియా మరియు ఉత్పత్తి వైవిధ్యాలు (కాన్సెప్ట్) రూపొందించబడ్డాయి. క్యూబ్స్ మ్యూనిచ్ మరియు పిక్చర్ బుక్ కొరియా అంతర్జాతీయ కళా ప్రదర్శనలలో ప్రదర్శించబడ్డాయి.
Tajik (TG)
тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
Дастури Саёҳат Барои Кӯдакон
Роҳнамои сайёҳӣ аз фарҳангҳои ҷаҳони мо илҳом гирифта шудаанд. Бозичаҳо интихоби хусусиятҳои асосии як ё якчанд фарҳангро пешниҳод мекунанд. Идеяи асосӣ ин амалӣ, бароҳат ва осон коркарди тарроҳии матои мулоим барои кӯдакони навзод мебошад. Бозичаҳои тавзеҳӣ эҷодкориро, хотира ва қобилияти шинохтани чизҳоро маҷбур мекунанд. Кӯдакон аз бозӣ кардан ва дар бораи фарҳангҳо ва сафарҳои худ ҳикояҳо нақл карданро дӯст медоранд. Лоиҳа соли 2004 оғоз ёфт: Дастури сайёҳии Корея ва вариантҳои маҳсулот (консепсия) таҳия карда шуданд. Кубикҳои Мюнхен ва китоби расмии Корея дар намоишгоҳҳои санъати байналмилалӣ ба намоиш гузошта шуданд.
Thai (TH)
ไทย
คู่มือการเดินทางสำหรับเด็ก
คู่มือการเดินทางได้รับแรงบันดาลใจจากวัฒนธรรมในโลกของเรา ของเล่นนำเสนอลักษณะสำคัญของวัฒนธรรมตั้งแต่หนึ่งวัฒนธรรมขึ้นไปแนวคิดหลักคือการออกแบบผ้านุ่มที่ใช้งานได้จริงสะดวกสบายและใช้งานง่ายสำหรับทารก - เด็กเล็ก ของเล่นเล่าเรื่องบังคับให้เกิดความคิดสร้างสรรค์ความจำและความสามารถในการจดจำสิ่งต่างๆ เด็ก ๆ สนุกกับการเล่นและเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับวัฒนธรรมและการเดินทางของตนเองและต่างประเทศ โครงการเริ่มต้นในปี 2004: คู่มือท่องเที่ยวเกาหลีและรูปแบบผลิตภัณฑ์ (แนวคิด) ได้รับการออกแบบ ลูกบาศก์มิวนิกและหนังสือภาพเกาหลีถูกจัดแสดงในนิทรรศการศิลปะนานาชาติ
Turkmen (TK)
Türkmen, Түркмен
Çagalar Üçin Syýahat Gollanmasy
Syýahat gollanmalary dünýä medeniýetlerimizden ylham alýar. Oýnawaçlar bir ýa-da birnäçe medeniýetiň esasy aýratynlyklaryny saýlaýar. Esasy ideýa, bäbekler we çagalar üçin ýumşak mata dizaýnyny amaly, amatly we işlemek aňsat. Hekaýa oýnawaçlary döredijiligi, ýady we zatlary tanamak ukybyny güýçlendirýär. Çagalar oýnamakdan we özleriniň we daşary ýurt medeniýetleri we eden syýahatlary hakda hekaýalar aýtmakdan lezzet alýarlar. Taslama 2004-nji ýylda başlandy: Syýahat gollanmasy Koreýa we önümiň üýtgeýşi (düşünje) dizaýn edildi. Kublar Mýunhen we Koreýa surat kitaby halkara sungat sergilerinde görkezildi.
Tagalog (TL)
Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
Gabay Sa Paglalakbay Para Sa Mga Bata
Ang Mga Travel Guide ay inspirasyon ng ating mga kultura sa mundo. Ang mga laruan ay nagpapakita ng isang pagpipilian ng mga pangunahing katangian ng isa o higit pang mga kultura.Ang pangunahing ideya ay isang praktikal, komportable at madaling hawakan ang malambot na disenyo ng tela para sa mga sanggol-bata. Ang naratibong mga laruan ay pinipilit ang pagkamalikhain, memorya at kakayahang kilalanin ang mga bagay. Masaya ang mga bata na maglaro at magsabi ng mga kwento tungkol sa kanilang sarili at dayuhang kultura at mga biyahe na kanilang ginawa. Nagsimula ang proyekto noong 2004: Ang Travel Guide Korea at mga pagkakaiba-iba ng produkto (konsepto) ay dinisenyo. Ang mga cubes Munich at ang larawan ng libro na Korea ay ipinakita sa mga international art exhibit.
Turkish (TR)
Türkçe
Çocuklar Için Gezi Rehberi
Seyahat Rehberleri dünya kültürlerimizden esinlenmiştir. Oyuncaklar, bir veya daha fazla kültürün temel özelliklerini sunar. Ana fikir, bebekler-küçük çocuklar için pratik, rahat ve kullanımı kolay yumuşak kumaş tasarımıdır. Anlatımsal oyuncaklar yaratıcılığı, hafızayı ve şeyleri tanıma yeteneğini zorlar. Çocuklar kendi ve yabancı kültürleri ve yaptıkları geziler hakkında oyun oynamayı ve hikayeler anlatmayı severler. Proje 2004'te başladı: Kore Seyahat Rehberi ve ürün çeşitleri (konsept) tasarlandı. Münih küpleri ve Kore resimli kitap, uluslararası sanat sergilerinde sergilendi.
Tatar (TT)
татар теле, tatar tele
Балалар Өчен Сәяхәт Күрсәтмәсе
Сәяхәт күрсәтмәләре безнең дөнья культуралары белән рухландырылган. Уенчыклар бер яки берничә культураның төп үзенчәлекләрен сайлыйлар. Төп идея - практик, уңайлы һәм сабыйлар өчен йомшак тукымалар дизайны белән эш итү җиңел. Повесть уенчыклары иҗатны, хәтерне һәм әйберләрне тану сәләтен мәҗбүр итә. Балалар уйнарга һәм үзләренең һәм чит культуралар, алар ясаган сәяхәтләр турында хикәяләр сөйләргә яраталар. Проект 2004-нче елда башланган: Сәяхәт күрсәтмәсе Корея һәм продукт вариацияләре (концепция) эшләнгән. Мюнхен кублары һәм Корея рәсем китабы халыкара сәнгать экспонатларында күрсәтелде.
Uyghur (UG)
Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
بالىلار ئۈچۈن ساياھەت يېتەكچىسى
ساياھەت يېتەكچىلىرى دۇنيا مەدەنىيىتىمىزدىن ئىلھام ئالغان. بۇ ئويۇنچۇقلار بىر ياكى بىر نەچچە مەدەنىيەتنىڭ ئاساسلىق ئالاھىدىلىكلىرىنى تاللىغان. ئاساسلىق ئىدىيە بوۋاقلار-كىچىك بالىلارغا يۇمشاق رەخت لايىھىلەشنى ئەمەلىي ، راھەت ۋە بىر تەرەپ قىلىش ئاسان. بايان ئويۇنچۇقلىرى ئىجادچانلىق ، ئەستە ساقلاش ۋە نەرسىلەرنى تونۇش ئىقتىدارىنى زورلايدۇ. بالىلار ئويناشقا ۋە ئۆزلىرىنىڭ ۋە چەتئەل مەدەنىيىتى ۋە قىلغان ساياھەتلىرى ھەققىدە ھېكايە سۆزلەشكە ئامراق. بۇ تۈر 2004-يىلى باشلانغان: ساياھەت يېتەكچىسى كورېيە ۋە مەھسۇلاتنىڭ ئۆزگىرىشى (ئۇقۇم) لايىھەلەنگەن. ميۇنخېن كۇبلىرى ۋە كورېيە رەسىملىك كىتابى خەلقئارالىق سەنئەت كۆرگەزمىلىرىدە كۆرگەزمە قىلىندى.
Ukrainian (UK)
українська мова
Путівник Для Дітей
Путівники натхненні нашими світовими культурами. Іграшки представляють добірку основних характеристик однієї або декількох культур. Основна ідея - це практичний, зручний та простий в обробці дизайн м'якої тканини для немовлят-малюків. Наративні іграшки змушують творчість, пам’ять та вміння розпізнавати речі. Дітям подобається грати та розповідати історії про власну та зарубіжну культуру та подорожі, які вони здійснили. Проект розпочався в 2004 році: були розроблені путівник по Кореї та варіанти продукту (концепція). Кубики Мюнхена та книжка-книжка Корея були виставлені у міжнародних художніх експонатах.
Urdu (UR)
اردو
بچوں کے لئے سفر نامہ
ٹریول گائیڈز ہماری عالمی ثقافتوں سے متاثر ہیں۔ کھلونوں میں ایک یا ایک سے زیادہ ثقافتوں کی اہم خصوصیات کا ایک انتخاب پیش کیا جاتا ہے۔ مرکزی خیال ایک عملی ، آرام دہ اور پرسکون ہے اور بچوں کو چھوٹی چھوٹی بچlersوں کے لئے نرم کپڑے کا ڈیزائن سنبھالنا آسان ہے۔ بیانیہ کے کھلونے تخلیقی صلاحیت ، میموری اور چیزوں کو پہچاننے کی اہلیت پر مجبور کرتے ہیں۔ بچوں کو کھیلنے سے اور اپنی اور غیر ملکی ثقافتوں اور ان کے دوروں کے بارے میں کہانیاں سنانے میں لطف آتا ہے۔ پروجیکٹ کا آغاز 2004 میں ہوا: ٹریول گائیڈ کوریا اور مصنوعات کی مختلف حالتوں (تصور) کو ڈیزائن کیا گیا تھا۔ بین الاقوامی آرٹ نمائشوں میں کیوبز میونخ اور تصویری کتاب کوریا کو آویزاں کیا گیا۔
Uzbek (UZ)
O‘zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
Bolalar Uchun Sayohat Qo'llanmasi
Sayohat qo'llanmalari bizning dunyo madaniyatlarimizdan ilhomlangan. O'yinchoqlar bir yoki bir nechta madaniyatlarning asosiy xususiyatlarini o'z ichiga oladi. Asosiy g'oya - bu kichkintoylar va bolalar uchun yumshoq mato dizayni uchun amaliy, qulay va oson. Qissaviy o'yinchoqlar ijodkorlikni, xotirani va narsalarni tanib olish qobiliyatini kuchaytiradi. Bolalar o'ynashni va o'zlari va chet el madaniyati va qilgan sayohatlari haqida hikoya qilishni yaxshi ko'radilar. Loyiha 2004 yilda boshlangan: Koreyaga sayohat bo'yicha qo'llanma va mahsulot turlarini (kontseptsiyasini) ishlab chiqilgan. Myunxen kubiklari va Koreyaning rasm kitobi xalqaro badiiy ko'rgazmalarda namoyish etildi.
Vietnamese (VI)
Tiếng Việt
Hướng Dẫn Du Lịch Cho Trẻ Em
Hướng dẫn du lịch được lấy cảm hứng từ các nền văn hóa thế giới của chúng ta. Đồ chơi thể hiện một loạt các đặc điểm chính của một hoặc nhiều nền văn hóa. Ý tưởng chính là thiết kế bằng vải mềm thiết thực, thoải mái và dễ cầm nắm cho trẻ sơ sinh. Đồ chơi tường thuật rèn luyện khả năng sáng tạo, trí nhớ và khả năng nhận biết sự vật. Trẻ em thích chơi và kể những câu chuyện về các nền văn hóa và chuyến đi của riêng chúng và nước ngoài mà chúng đã thực hiện. Dự án bắt đầu vào năm 2004: Hướng dẫn du lịch Hàn Quốc và các biến thể sản phẩm (khái niệm) được thiết kế. Các khối lập phương Munich và sách ảnh Hàn Quốc đã được trưng bày trong các cuộc triển lãm nghệ thuật quốc tế.
Welsh (CY)
Cymraeg
Canllaw Teithio I Blant
Mae'r Canllawiau Teithio wedi'u hysbrydoli gan ein diwylliannau byd. Mae'r teganau'n cyflwyno detholiad o brif nodweddion un neu fwy o ddiwylliannau. Y prif syniad yw dyluniad brethyn meddal ymarferol, cyfforddus a hawdd ei drin ar gyfer plant bach. Mae'r teganau naratif yn gorfodi creadigrwydd, cof a'r gallu i adnabod pethau. Mae plant yn mwynhau chwarae ac adrodd straeon am eu diwylliannau a'u teithiau eu hunain a thramor a wnaethant. Dechreuodd y prosiect yn 2004: Dyluniwyd y Travel Guide Korea ac amrywiadau cynnyrch (cysyniad). Arddangoswyd y ciwbiau Munich a'r llyfr lluniau Korea mewn arddangosion celf rhyngwladol.
Western Frisian (FY)
Frysk
Reisgids Foar Bern
De reisgidsen binne ynspireare troch ús wrâldkultueren. It boartersguod presinteart in seleksje fan 'e haadkenmerken fan ien as mear kultueren. It haadidee is in praktysk, noflik en maklik te behanneljen sêft stofûntwerp foar poppen. It fertelde boartersguod twingt kreativiteit, ûnthâld en de mooglikheid om dingen te erkennen. Bern genietsje te boartsjen en ferhalen te fertellen oer har eigen en bûtenlânske kultueren en reizen dy't se makken. It projekt begon yn 2004: De Reisgids Korea en produktfarianten (konsept) waarden ûntwurpen. De kubussen München en it ôfbyldingsboek Korea waarden werjûn yn ynternasjonale keunsttentoanstellingen.
Xhosa (XH)
isiXhosa
Isikhokelo Sokuhamba Sabantwana
Izikhokelo zoKhenketho ziphefumlelwe yinkcubeko yehlabathi lethu. Iinto zokudlala zibonakalisa ukukhetha kweempawu eziphambili zenkcubeko enye okanye ezingaphezulu. Olona luvo lusetyenziswayo, lukhululekile kwaye kulula ukuphatha uyilo lwendwangu oluthambileyo lwabantwana abancinci. Iithoyi ezibalisayo zinyanzela ubuchule, inkumbulo kunye nokukwazi ukubona izinto. Abantwana bayakonwabela ukudlala nokubalisa amabali malunga neenkcubeko zabo kunye nezangaphandle kunye nehambo abazenzileyo. Le projekthi yaqala ngo-2004: Isikhokelo sokuhamba eKorea kunye nokwahluka kwemveliso (umxholo) yenziwa. I-cubes Munich kunye nencwadi yemifanekiso Korea ibonakaliswa kwimiboniso yezobugcisa yamanye amazwe.
Yiddish (YI)
ייִדיש
אַרומפאָרן פירער פֿאַר קידס
די רייזע גוידעס זענען ינספּייערד דורך אונדזער וועלט קאַלטשערז. די צאַצקע פאָרשטעלן אַ סעלעקציע פון די הויפּט קעראַקטעריסטיקס פון איין אָדער מער קאַלטשערז. די הויפּט געדאַנק איז אַ פּראַקטיש, באַקוועם און גרינג צו האַנדלען מיט ווייך שטאָף פּלאַן פֿאַר בייביז-טאַדלערז. די דערציילונג טויס קראַפט שעפֿערישקייט, זכּרון און די פיייקייט צו דערקענען די טינגז. קידס הנאה פּלייינג און צו דערציילן מעשיות וועגן זייער אייגן און פרעמד קאַלטשערז און טריפּס זיי געמאכט. די פּרויעקט סטאַרטעד אין 2004: די טראַוועל גייד קארעע און פּראָדוקט ווערייישאַנז (באַגריף) זענען דיזיינד. די קיובז מוניטש און די בילד בוך קארעע זענען געוויזן אין אינטערנאַציאָנאַלע קונסט יגזיבאַץ.
Yoruba (YO)
Yorùbá
Irin-Ajo Itọsọna Fun Awọn Ọmọde
Awọn Itọsọna Irin-ajo ni atilẹyin nipasẹ awọn aṣa agbaye wa. Awọn nkan isere wa yiyan aṣayan awọn abuda akọkọ ti ọkan tabi diẹ ẹ sii aṣa. Ero akọkọ jẹ iṣẹ ṣiṣe, itunu ati irọrun lati mu apẹrẹ asọ rirọ fun awọn ọmọ-ọwọ. Awọn nkan isere itan naa ṣalaye iṣẹda, iranti ati agbara lati ṣe idanimọ awọn nkan. Awọn ọmọ wẹwẹ gbadun lati mu ṣiṣẹ ati lati sọ awọn itan nipa tiwọn ati aṣa ajeji ati irin-ajo ti wọn ṣe. Ise agbese na bẹrẹ ni ọdun 2004: Koria Itọsọna Irin-ajo ati awọn iyatọ ọja (Erongba) ni a ṣe apẹrẹ. Awọn cubes Munich ati iwe aworan Korea ni a fihan ni awọn ifihan aworan agbaye.
Zulu (ZU)
isiZulu
Umhlahlandlela Wokuhamba Wezingane
Amagayidi Okuhamba aphefumulelwe amasiko ethu omhlaba. Amathoyizi aveza ukukhethwa kwezimpawu eziphambili zesiko elilodwa noma amaningi.Umqondo oyinhloko uwusizo, ukhululekile futhi kulula ukuphatha ukwakheka kwendwangu ethambile kwabantwana abancane. Amathoyizi okulandisa aphoqa ubuhlakani, inkumbulo kanye nekhono lokubona izinto. Izingane ziyakujabulela ukudlala futhi ukuxoxa izindaba ngamasiko abo nawakwamanye amazwe nangohambo abalwenzile. Iphrojekthi yaqala ngonyaka we-2004: I-Travel Guide Korea kanye nokwehluka komkhiqizo (umqondo) zaklanywa. I-cubes Munich nencwadi yezithombe Korea iboniswa kwimibukiso yezobuciko yamazwe aphesheya.
Chinese (Cantonese) (ZY)
广州话 - 廣州話
兒童旅行指南
旅行指南的靈感來自我們的世界文化。玩具展現了一種或多種文化的主要特徵,其主要思想是為嬰幼兒提供實用,舒適且易於操作的軟佈設計。敘事玩具迫使創造力,記憶力和識別事物的能力。孩子們喜歡玩耍,並講述自己和外國文化以及所旅行的故事。該項目於2004年開始:設計了《韓國旅行指南》和產品變體(概念)。立方體慕尼黑和圖畫書韓國在國際藝術展覽中展出。
Cebuano (CEB)
Sinugboanon
Gabay Sa Pagbiyahe Alang Sa Mga Bata
Ang Mga Travel Guides dinasig sa among mga kultura sa kalibutan. Ang mga dulaan nagpresentar sa usa ka pagpili sa mga nag-unang kinaiya sa usa o daghan pang kultura.Ang panguna nga ideya usa ka praktikal, komportable ug dali nga pagdumala sa humok nga panapton nga panapton alang sa mga masuso nga bata. Ang mga dulaan nga naratibo nagpilit sa pagkamamugnaon, memorya ug kaarang sa pag-ila sa mga butang. Ang mga bata nalipay sa pagdula ug pagsulti sa mga istorya bahin sa ilang kaugalingon ug langyaw nga kultura ug mga pagbiyahe nga ilang gihimo. Nagsugod ang proyekto kaniadtong 2004: Gilaraw ang Travel Guide Korea ug mga pagbalhin-balhin sa produkto (konsepto). Ang mga cubes nga Munich ug ang libro sa litrato nga Korea gipakita sa mga international art exhibit.
Hawaiian (HAW)
ʻŌlelo Hawaiʻi
ʻano Alakaʻi No Nā Keiki
Ua hoʻoneʻe ʻia nā alakaʻi Alakaʻi e kā mākou moʻomeheu i ka honua. Pāʻani nā mea pāʻani i kahi koho o nā hiʻohiʻona nui o hoʻokahi a i ʻole nā moʻomeheu. ʻO ka manaʻo nui he hana kūpono, ʻoluʻolu a maʻalahi hoʻi e hānai i nā papa lole palma no nā pēpē keiki. Hoʻomaopopo ka mea pāʻani moʻolelo i ka uluʻana, hoʻomanaʻo a me ka hiki ke hoʻomaopopo i nā mea. Nanea nā kamaliʻi e pāʻani a haʻi i nā moʻolelo e pili ana i kā lākou ponoʻī a me nā moʻomeheu ʻē aʻe a me nā huakaʻi a lākou i hana ai. Ua hoʻomaka ka hana i ka 2004: Ua hoʻokumu ʻia ka Travel Guide Korea a me nā ʻano huahana (manaʻo). Ua hōʻike ʻia nā cubes Munich a me ka puke kiʻi Korea ma nā hōʻike kiʻi honua.
Hmong (HMN)
lus Hmoob
Phau Ntawv Qhia Kev Mus Ncig Rau Cov Menyuam Yaus
Cov Lus Qhia Kev Ncig Tebchaws tau tshwm sim los ntawm peb cov kev coj noj coj ua hauv ntiaj teb. Cov khoom ua si nthuav tawm kev xaiv ntawm cov yam ntxwv tseem ceeb ntawm ib lossis ntau yam kev coj noj coj ua.Qhov lub tswv yim tseem ceeb, siv tau yooj yim thiab yooj yim los kho cov ntaub mos muag tsim rau cov menyuam yaus-cov menyuam yaus. Cov lus piav qhia cov khoom ua si yuam muaj tswv yim, nco thiab muaj peev xwm kom paub txhua yam. Cov menyuam yaus nyiam ua si thiab qhia cov dab neeg txog lawv tus kheej thiab txawv tebchaws cov kev coj noj coj ua thiab kev mus ncig ua si. Lub phiaj xwm tau pib xyoo 2004: Lub Tebchaws Haj Qaum Tebchaws Kauslim thiab cov khoom lag luam sib txawv (tswvyim) tau tsim. Lub thawv Munich thiab daim duab phau ntawv Kaus Lim Kauslim tau muab tso rau hauv cov khoom pov thawj ntawm thoob ntiaj teb.
 
 

Design Award Methodology

A' Design Award & Competition is one of the World's most international design accolade for good design where award-winning works are translated to and published in almost all languages in all countries, reaching 99.9% of the World population in their native languages. Join A' Design Award today and help your design featured and promoted worldwide.
What is A' Design Award? Learn more about A' Design Award and Competition Submit Your Designs
design award logo

BENEFITS
THE DESIGN PRIZE
WINNERS SERVICES
PR CAMPAIGN
PRESS RELEASE
MEDIA CAMPAIGNS
AWARD TROPHY
AWARD CERTIFICATE
AWARD WINNER LOGO
PRIME DESIGN MARK
BUY & SELL DESIGN
DESIGN BUSINESS NETWORK
AWARD SUPPLEMENT

METHODOLOGY
DESIGN AWARD JURY
PRELIMINARY SCORE
VOTING SYSTEM
EVALUATION CRITERIA
METHODOLOGY
BENEFITS FOR WINNERS
PRIVACY POLICY
ELIGIBILITY
FEEDBACK
WINNERS' MANUAL
PROOF OF CREATION
WINNER KIT CONTENTS
FAIR JUDGING
AWARD YEARBOOK
AWARD GALA NIGHT
AWARD EXHIBITION

MAKING AN ENTRY
ENTRY INSTRUCTIONS
REGISTRATION
ALL CATEGORIES

FEES & DATES
FURTHER FEES POLICY
MAKING A PAYMENT
PAYMENT METHODS
DATES & FEES

TRENDS & REPORTS
DESIGN TRENDS
DESIGNER REPORTS
DESIGNER PROFILES
DESIGN INTERVIEWS

ABOUT
THE AWARD
AWARD IN NUMBERS
HOMEPAGE
AWARD WINNING DESIGNS
DESIGNER OF THE YEAR
MUSEUM OF DESIGN
PRIME CLUBS
SITEMAP
RESOURCE

RANKINGS
DESIGNER RANKINGS
WORLD DESIGN RANKINGS
DESIGN CLASSIFICATIONS
POPULAR DESIGNERS

CORPORATE
GET INVOLVED
SPONSOR AN AWARD
BENEFITS FOR SPONSORS
IMPRESSUM IMPRINT

PRESS
DOWNLOADS
PRESS-KITS
PRESS PORTAL
LIST OF WINNERS
PUBLICATIONS
RANKINGS
CALL FOR ENTRIES
RESULTS ANNOUNCEMENT

CONTACT US
CONTACT US
GET SUPPORT

Good design deserves great recognition.
A' Design Award & Competition.